Alvin és a Mókusok - Haragszom Rád! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Haragszom Rád!




Haragszom Rád!
I'm Mad at You!
Itt van a pillanat, gyönyörű nincs szó,
Here is the moment, beautiful, there is no word for it,
Olyan bambán nézel rám, mint egy igás
You look at me so stupidly, like a workhorse
Izzik a tekinteted, arcod égő hajó
Your eyes are burning, your face a burning ship
Azt mondod megbántad már, jaj olyan megható
You say you're sorry now, oh so touching
Tudom nélkülem az életed enyhén szólva túl silány,
I know that without me your life is, to put it mildly, too weak,
Nem segít rajtad semmi csak fél deci cián
Nothing but half a deciliter of cyanide will help you
Vagy gyorsabb és biztosabb, ottvan apád fegyvere,
Or faster and surer, there's your father's gun,
Azt mondod ráharapsz, mert nem létezik már a boldogság tengere
You say you'll bite into it, because the sea of happiness no longer exists
Nenene, várj, tudom buzgó akarat,
No no, wait, I know it's a zealous will,
De azért minek kimázolni agyvelővel a falat
But why smear the wall with brains
Hajnalban békésen alvó szomszédot fellármázni,
To alarm a sleeping neighbor at dawn,
Na meg nemkéne anyádnak újból tapétázni
And your mother wouldn't have to wallpaper again
Székre állsz majd, az akasztófa kötél ott lesz a nyakadon
You'll stand on a chair, the gallows rope will be around your neck
Bűzleni fogsz, mire majd találnak 40 fokban egy hét után a napon!
You'll stink, by the time they find you in 40 degrees in the sun after a week!
Tudod alapjában véve nagyon rendes srác vagyok,
You know, I'm a very decent guy, basically,
De ha visszaélsz velem én a fejedre se szarok
But if you abuse me, I don't give a damn about your head
Na álljle bazdmeg, eléglegyen, ne jártasd feleslegesen a szád
Now stop it, stop talking nonsense
Ne hidd, hogy elsírom magam és többé nem haragszom rád
Don't think I'll cry my eyes out and won't be mad at you anymore
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Tudom nélkülem az életed enyhén szólva túl silány...
I know that without me your life is, to put it mildly, too weak...
Na álljle bazdmeg...
Now stop it...
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you
Nem haragszom rád
I'm not mad at you





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.