Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilyen Világ (Live)
Such a World (Live)
Elhitted,
hogy
mindig
csak
nyerhetsz,
You
believed,
that
you
always
just
win,
Elhitted,
hogy
az
Élet
szép.
You
believed,
that
life
is
beautiful.
Elhitted,
hogy
jók
lesznek
hozzád
és
Isten
mindig
Téged
véd,
You
believed,
that
they
would
be
good
to
you
and
God
always
protects
you,
Most
utálod
az
embereket
és
nyugtod
csak
a
sírban
lesz
hát
rugjál
be
mint
egy
rohadt
állat
és
tedd
tönkre
azt
ami
tönkre
tesz!
Now
you
hate
people
and
your
peace
will
only
be
in
the
grave,
so
get
drunk
like
a
fucking
animal
and
destroy
what
destroys
you!
Ez
csak
egy
morbid
tréfa
és
véletlenül
épp
te
vagy
az
áldozat!
This
is
just
a
morbid
joke
and
it's
you
who's
the
victim
by
accident!
Kegyelmet
kapsz
bárt
jobb
volna
a
főbelövéses
változat!
You'll
get
mercy,
although
the
shot
in
the
head
would
be
better!
Ha-ha-ha
kurva
vicces,
kurva
vicces,
Ha-ha-ha
fucking
funny,
fucking
funny,
Csak
el
ne
röhögjem
minden
szavam!
Just
don't
laugh
away
all
my
words!
Egy
kizsákmányolt
ország
helyett
egy
kánaánban
érzem
magam!
Instead
of
an
exploited
country,
I
feel
myself
in
a
Canaan!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Because
this
is
such
a
world!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Because
this
is
such
a
world!
Ez
egy
ilyen
világ!
This
is
such
a
world!
Mert
ez
egy
ilyen
világ!
Because
this
is
such
a
world!
Ez
egy
szemét
világ!
This
is
a
shit
world!
Megváltozott
minden,
Everything
has
changed,
Mostmár
jó
irányba
terelnek!
Now
they
lead
in
a
good
direction!
Csak
néha-
néha
fordul
elő
hogy
egy
balfasszal
össze
kevernek
Sometimes
it
just
happens
that
they
mix
me
up
with
some
jerk
Nyugalom-
nyugalom
ne
idegeskedj
Calm
down
- calm
down
don't
worry
Csak
hűtsed
magad
csak
hideg
vér!
Just
chill
yourself,
just
cool
blood!
Nem
sokára
eljön
az
idő
mikor
vérben
úszik
a
Kossuth
tér!
Soon
the
time
will
come
when
Kossuth
Square
will
be
flooded
with
blood!
Mert
sokszor
nem
bírom
a
gyűrődést
Because
I
often
can't
stand
the
strain
Ellenszenves
az
egész
Világ
The
whole
world
is
repugnant
Nem
segít
a
hízelgés
meg
a
méreg
drága
fonnyadt
virág!
Flattery
and
the
expensive
withered
flower
does
not
help!
Ámokfutók
gyilkos
leszek,
I
will
be
a
rampageous
killer,
Mert
nyakig
merülök
a
szarban,
Because
I'm
neck-deep
in
shit,
A
hullahegyre
állok
majd
és
üvöltök
mit
Tarzan!
I'll
stand
on
the
pile
of
corpses
and
howl
like
Tarzan!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan Pasztor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.