Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Ilyen Világ (Live)




Ilyen Világ (Live)
Такой Мир (Live)
Elhitted, hogy mindig csak nyerhetsz,
Ты верила, что будешь всегда побеждать,
Elhitted, hogy az Élet szép.
Ты верила, что Жизнь прекрасна.
Elhitted, hogy jók lesznek hozzád és Isten mindig Téged véd,
Ты верила, что с тобой будут добры и Бог всегда тебя защитит,
Most utálod az embereket és nyugtod csak a sírban lesz hát rugjál be mint egy rohadt állat és tedd tönkre azt ami tönkre tesz!
Теперь ты ненавидишь людей и покой твой будет лишь в могиле, так что взбесись, как чертов зверь, и уничтожь то, что уничтожает тебя!
Ez csak egy morbid tréfa és véletlenül épp te vagy az áldozat!
Это всего лишь больная шутка, и по воле случая ты стала жертвой!
Kegyelmet kapsz bárt jobb volna a főbelövéses változat!
Ты помилована, хотя вариант с расстрелом был бы лучше!
Ha-ha-ha kurva vicces, kurva vicces,
Ха-ха-ха, чертовски смешно, чертовски смешно,
Csak el ne röhögjem minden szavam!
Только бы не рассмеяться после каждого слова!
Egy kizsákmányolt ország helyett egy kánaánban érzem magam!
Вместо эксплуатируемой страны я чувствую себя в земном раю!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что таков этот мир!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что таков этот мир!
Ez egy ilyen világ!
Это такой мир!
Mert ez egy ilyen világ!
Потому что таков этот мир!
Ez egy szemét világ!
Это дерьмовый мир!
Megváltozott minden,
Все изменилось,
Mostmár irányba terelnek!
Теперь меня направляют в правильном направлении!
Csak néha- néha fordul elő hogy egy balfasszal össze kevernek
Только иногда- иногда случается, что меня путают с каким-то мудаком
Nyugalom- nyugalom ne idegeskedj
Спокойно- спокойно, не нервничай,
Csak hűtsed magad csak hideg vér!
Просто остынь, только холодная кровь!
Nem sokára eljön az idő mikor vérben úszik a Kossuth tér!
Скоро придет время, когда площадь Кошута утонет в крови!
Mert sokszor nem bírom a gyűrődést
Потому что я часто не выдерживаю трудностей,
Ellenszenves az egész Világ
Мне противен весь этот Мир,
Nem segít a hízelgés meg a méreg drága fonnyadt virág!
Не помогут лесть и чертовски дорогие увядшие цветы!
Ámokfutók gyilkos leszek,
Я буду убийцей, как те, что устраивают стрельбу,
Mert nyakig merülök a szarban,
Потому что я по горло в дерьме,
A hullahegyre állok majd és üvöltök mit Tarzan!
Я встану на гору трупов и буду кричать, как Тарзан!
*2
*2





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.