Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Konfliktus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igen,
én
tettem,
hogy
ilyen
lettem
Yes,
I
did
it,
so
I
became
this
way
De
te
vagy
a
legjobb
a
rémmesében
But
you
are
the
best
in
acting
scary
Beléd
oltott
párnákba
folytott
Into
pillows
that
you
stabbed
Indulatoknak
bűvöletében
Rapt
by
your
impulses
Tudod,
ez
átok,
hogy
beléd
látok
You
know,
it's
a
curse
that
I
can
see
you
through
and
through
De
te
naiv
voltál,
hogy
nem
veszélyes
But
you
were
naïve,
thinking
you
couldn't
be
dangerous
Most
meg
egy
gödörben
állsz
és
így
nyugtatnak
Now
you
are
standing
in
a
hole
while
they
are
comforting
you
Hidd
el,
semmi
személyes
Believe
me,
it's
nothing
personal
Földet
rá
Cover
it
with
dirt
Bort,
békét,
boldogságot
Wine,
peace,
happiness
Bank
által
meghitelezve
Credited
by
the
bank
Cenzurázva
a
világ
szép
Censored
the
beauty
of
the
world
A
gonosz
győz,
a
hős
lesz
kibelezve
The
wicked
wins,
and
the
hero
is
disemboweled
Mert
egy
isten
így
lesz
mókás
és
egyszerre
tragikus
For
this
is
how
a
god
becomes
both
funny
and
tragic
Mint
egy
dühös
gyerek
a
nagyítóval
vs.
a
hangyák
konfliktus
Like
an
angry
child
with
a
magnifying
glass
vs.
ants
Gyere
szépség,
te
belülről
fakadó
éhség
Come
beauty,
you
hunger
from
within
És
odacsalogatnak
mézzel
And
they
lure
you
in
with
honey
Nyúlnak
a
bőrök,
ordít
a
főnök
Skins
stretch,
and
the
boss
shouts
Pár
nap
és
te
is
pocsékul
nézel
In
a
few
days,
you
will
look
like
hell
too
Vessük
az
ármányt,
terjed
a
járvány
Let's
start
a
scheme,
the
plague
is
spreading
És
már
senki
sincs
jó
bőrben
And
now
nobody
has
good
skin
A
lámpánál
zombi
kéreget
At
the
traffic
lights,
zombies
beg
Aztán
visszamászik
a
földbe
Then
crawl
back
into
the
earth
Földet
rá
Cover
it
with
dirt
Bort,
békét,
boldogságot
Wine,
peace,
happiness
Bank
által
meghitelezve
Credited
by
the
bank
Cenzurázva
a
világ
szép
Censored
the
beauty
of
the
world
A
gonosz
győz,
a
hős
lesz
kibelezve
The
wicked
wins,
and
the
hero
is
disemboweled
Mert
egyiIsten
így
lesz
mókás
és
egyszerre
tragikus
For
this
is
how
a
god
becomes
both
funny
and
tragic
Mint
egy
dühös
gyerek
a
nagyítóval
vs.
a
hangyák
konfliktus
Like
an
angry
child
with
a
magnifying
glass
vs.
ants
Ahogy
mindenki
ég
As
everyone
burns
Bort,
békét,
te
tűzmartalék
Wine,
peace,
and
you,
the
kindling
Földet
rá
Cover
them
with
dirt
Csak
dobjunk
földet
rá
Just
throw
dirt
on
them
Bort,
békét,
boldogságot
Wine,
peace,
happiness
Bank
által
meghitelezve
Credited
by
the
bank
Cenzurázva
a
világ
szép
Censored
the
beauty
of
the
world
A
gonosz
győz,
a
hős
lesz
kibelezve
The
wicked
wins,
and
the
hero
is
disemboweled
Mert
egy
isten
így
lesz
mókás
és
egyszerre
tragikus
For
this
is
how
a
god
becomes
both
funny
and
tragic
Mint
egy
dühös
gyerek
a
nagyítóval
vs.
a
hangyák
Like
an
angry
child
and
this
fucking
conflict
with
the
ants
Földet
rá
Cover
it
with
dirt
Dobjunk
földet
rá,
hogyha
ennyit
ér
Throw
dirt
on
it,
if
it's
worth
it
Cenzurázott
világ,
senki
nem
lát,
nem
hall,
nem
beszél
Censored
world,
nobody
sees,
nobody
hears,
nobody
speaks
Földet
rá
Cover
it
with
dirt
Mert
egy
isten
így
lesz
mókás
és
egyszerre
tragikus
For
this
is
how
a
god
becomes
both
funny
and
tragic
Mint
egy
dühös
gyerek
Like
an
angry
child
Meg
ez
a
kurva
konfliktus
Yeah,
this
fucking
conflict
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pásztor István
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.