Alvin és a Mókusok - Kurva Élet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Kurva Élet




Kurva Élet
Проклятая Жизнь
Nagy itt a zűrzavar, rendnek nincs itt helye
Здесь царит хаос, порядка нет и в помине,
Vadász rád az alvilágnak a legnagyobb feje
На тебя охотится самый главный босс преисподней.
Kábulatba menekülsz, kiszáradt a szád
В оцепенение ты бежишь, пересохло во рту,
Tehetnél már valamit, gyilkolhatnál már
Ты бы мог уже что-то сделать, мог бы убить уж кого-то.
Sebed még vérzik, megfagy majd a havon
Твоя рана еще кровоточит, замерзнет на снегу,
A jelentésben az áll majd, itt lőttek csak agyon
В отчете будет сказано, что тебя просто застрелили здесь.
Rándulsz még kettőt, fennakad a szemed
Ты еще пару раз дернешься, глаза закатишь,
Rádlépnek, ha segítségért nyújtanád a kezed
На тебя наступят, если протянешь руку за помощью.
Minden balhét megcsinálunk, minimumért hajtunk
Мы устроим любой скандал, гонимся за минимумом,
Nem kell félni, Washington fog segíteni rajtunk
Не бойся, Вашингтон нам поможет.
Luxusvilla, Cadillac, tisztelt Boros úr
Роскошная вилла, Кадиллак, уважаемый господин Борош,
A portás már a nőével is állva kúr
Швейцар уже трахает твою жену стоя.
Vér folyik a folyón, fertőzött a hegy
Кровь течет по реке, гора заражена,
Túl sok lesz itt már, az amnesztia kegy
Здесь слишком много всего, амнистия - милость.
Tömeggyilkos szaladgál szabadon az utcán
Серийный убийца разгуливает на свободе по улице,
Három szatír gyakorol az utcasarki kurván
Три сатира практикуются на уличной проститутке.
Az ifjúság drogozik, az ér vágás a farc
Молодежь употребляет наркотики, резать вены - это круто,
Beindul a választás, kezdődhet a harc
Начинаются выборы, начинается борьба.
Pofáznak a szebb jövőről, ugat a sok csürhe
Треплются о светлом будущем, лает много быдла,
Hogyha rajtam múlna, az egész ülne
Если бы от меня зависело, все бы сидели.
Ez a mocskos élet, ez a rohadt élet
Это грязная жизнь, это проклятая жизнь,
Ez a mocskos, rohadt, kurva élet
Это грязная, проклятая, ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a kurva élet
Это грязная жизнь, это ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a rohadt élet
Это грязная жизнь, это проклятая жизнь,
Ez a mocskos, rohadt, kurva élet
Это грязная, проклятая, ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a kurva élet
Это грязная жизнь, это ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a rohadt élet
Это грязная жизнь, это проклятая жизнь,
Ez a mocskos, rohadt, kurva élet
Это грязная, проклятая, ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a kurva élet
Это грязная жизнь, это ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a rohadt élet
Это грязная жизнь, это проклятая жизнь,
Ez a mocskos, rohadt, kurva élet
Это грязная, проклятая, ебаная жизнь.
Ez a mocskos élet, ez a kurva élet
Это грязная жизнь, это ебаная жизнь.





Writer(s): István Pásztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.