Alvin és a Mókusok - Magyarország, Én Így Szeretlek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Magyarország, Én Így Szeretlek




Magyarország, Én Így Szeretlek
Hungary, That's How I Love You
Fordítva kell!
It needs to be done the other way around!
Nem jó, ami pont megfelel,
What fits perfectly is not good,
Ha meghalt, miért támasztjuk fel?!
If it's dead, why are we resurrecting it?!
Ami kocka gurítjuk,
If it's a cube, we roll it,
Ha kerek, meg toljuk,
If it's round, we push it,
És ha működik, most rontjuk el!
And if it works, we ruin it now!
Még most is csak várunk,
We are still just waiting,
Pedig nyakig ér nálunk,
Though it's up to our necks,
De tele szájjal ne beszélj!
But don't speak with your mouth full!
Ez a szép magyar álom,
This is the beautiful Hungarian dream,
Hagyd csak, majd én állom!
Don't worry, I'll pay!
Minden rendben lesz, egyet se félj!
Everything will be fine, don't you worry!
És most vesznek! Integess,
And now they're buying! Wave,
Hogy "Legszebb ország, hazám!"
That "My Homeland, the Most Beautiful Country!"
Vesznek! Integess, mert vesznek,
They're buying! Wave, because they're buying,
Megvesznek! Az ám!
They're buying! Oh yeah!
Gulyás meg sok birka
Goulash and lots of sheep
és apró hibák,
and minor flaws,
De ide szült engem anyám!
But this is where my mother gave birth to me!
Fordítva kell!
It needs to be done the other way around!
Nem jó, ami pont megfelel,
What fits perfectly is not good,
Akit megszúrtak, sosem felejt!
The one who was stabbed never forgets!
Mohó az ember,
Man is greedy,
Eladtunk mindent,
We sold everything,
S amit hoztunk, az olcsó selejt!
And what we brought is cheap junk!
Ha a gazdag gazdagabb!
If the rich are getting richer!
Ne mondd, hogy remény,
Don't tell me it's hope,
Hiszen szegényebb lett a szegény!
Because the poor have become poorer!
Nagytöbbség voltam, kisebbség lettem
I was the majority, I became a minority
Megérdemeltem, mert semmit sem tettem!
I deserved it because I did nothing!
És most vesznek! Integess,
And now they're buying! Wave,
Hogy "Legszebb ország, hazám!"
That "My Homeland, the Most Beautiful Country!"
Vesznek! Integess, mert vesznek,
They're buying! Wave, because they're buying,
Megvesznek! Az ám!
They're buying! Oh yeah!
Gulyás meg sok birka, és apró hibák,
Goulash and lots of sheep and minor flaws,
De ide szült engem anyám!
But this is where my mother gave birth to me!
Magyarország! Én így szeretlek, lazán!
Hungary! That's how I love you, loosely!
És boldog vagyok,
And I'm happy
Hogy egy viszkető herpesz vagyunk
That we're an itchy herpes
Európa hasán!
On the belly of Europe!





Writer(s): István Pásztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.