Alvin és a Mókusok - Mire Vársz? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Mire Vársz?




Mire Vársz?
What Are You Waiting For?
Azt mondják, hogy tavaly nyáron
They say that last summer,
Újra eljött közénk, igen,
He came among us again, yes,
A megváltó kire már
The redeemer for whom
Mindenki várt
Everyone was waiting
Csak egy pár percig maradt
He only stayed for a few minutes,
Körülnézett és elhúzta a száját
He looked around and turned up his nose,
Köpött egyet a földre
He spat on the ground
És tovább állt
And moved on
Új lényeket keres a Galaxisban
He's looking for new beings in the Galaxy
Mert az embereknél már
Because with people he's
Áldozattá vált
Become a victim
Pedig
Yet
Megválthatnád a szívemet
He could redeem my heart,
Mert egyre nehezebb már
Because it's getting harder
Lefelé húz az életnek
Life's heavy stone
Súlyos köve.
Drags me down.
Kicsit izgulok mikor esteledik
I get a little nervous when it gets dark
és a plafont nézem folyton
And I keep staring at the ceiling
Hideg a számban
It's cold in my mouth
A pisztoly csöve.
The barrel of the gun.
Béna alak még erre sem
Pathetic figure, not even good for that,
Visszatartja az életösztöne!
His survival instinct holds him back!
Mire vársz?
What are you waiting for?
Már benőtt a fejed!
Your head's already grown in!
Önálló lettél,
You've become independent,
Tudod hol a helyed!
You know where your place is!
Meghülyít majd
He'll drive you crazy,
Egy csuhás szekta
A cult with robes
Vagy ribanc leszel,
Or you'll become a whore,
Meg minden extra.
And all the extras.
Pedig ártatlan volt,
Yet she was innocent,
Szeretettel teli
Full of love,
Hirtelen felnő
Suddenly she grows up
És agyonveri
And beats him to death,
Aztán meg csak nézel,
Then you just watch,
Mint ketrecben majom és,
Like a monkey in a cage,
Engem okolsz,
And you blame me,
Hogy csak állok és hagyom,
That I just stand there and let it happen,
Én tehetek róla,
It's my fault,
Szólnom kellett volna.
I should have spoken up.
Hogy bármit teszel
That whatever you do
Minden meg lesz torolva.
Everything will be avenged.
Mert szemmel tart mindíg
Because he's always watching
A hatóság szeme
The eye of the law,
Az élet szar tenger
Life is a shitty sea,
Hát ugorjunk bele!
So let's jump in!
Hogy legyen tele!
So that it's full!
Hogy legyen tele!
So that it's full!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.