Alvin és a Mókusok - Pont Jókor - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Pont Jókor - Live




Pont Jókor - Live
Just in Time - Live
Csak egy átlagos napnak indult ez is, mint a többi:
It started just like any other average day:
Mint minden reggel negyed nyolckor felkelek
Like every morning, I wake up at a quarter to eight
Túl lusta vagyok boltba menni, üres a hûtõ
Too lazy to go to the store, the fridge is bare
Na ennyit arról, hogy ma mi a faszt egyek.
So much for figuring out what the hell I'm gonna eat today.
Nem baj, van cigi, kávé, vitamin A, B,
No worries, I have cigarettes, coffee, vitamins A and B,
Ölembe öntöm, semeddig nem tart
I pour it all down, it doesn't take long
Felmérem a helyzetem és nyugtázom:
I assess my situation and acknowledge:
Na végre úgy nézek ki, mint aki beszart.
Finally, I look like I've shit myself.
Na gyerünk, zuhanyozás, meleg víz, mosakodás,
Come on, shower time, hot water, washing up,
Jaj, de elromlott a bojlerem!
Oh no, my boiler broke!
A szobámba indulva megfogadom,
Heading to my room, I swear,
Hogy ezt a vízmelegítõ készüléket szétverem.
I'm gonna smash this water heater to pieces.
De állj, állj! Itt a tükör elõtt, közelebb megyek, közelebb megyek
But wait, wait! Here in front of the mirror, I get closer, closer
Most nézem meg magam: csipás a szemem és ráadásul
Now I look at myself: my eyes are puffy and on top of that
Akárhogy zselézem, nem lapul a hajam.
No matter how much gel I use, my hair just won't lie flat.
Mindeddig nyugatatóan hatott az a, az a tény,
Until now, the fact that, the fact that
Hogy vissza tudok jutni majd a lakásba,
I could get back into the apartment was comforting,
De ez szertefoszlott illúzió, a nagy rohanásban
But this illusion shattered, in the big rush
A kulcsomat is beletörtem a zárba.
I broke my key in the lock too.
Nyugi, nyugi, idõben voltam és lehiggadtam volna,
Calm down, calm down, I was on time and I would have calmed down,
Ha nem botlok egy könyvárus Jehovába,
If I hadn't stumbled upon a book-selling Jehovah's Witness,
Lábbal festették, vagy mit magyarázott
They painted it with their feet, or what was he explaining
Mondtam, hogy na menj az Isten fára!
I told him to go climb a tree!
Az óra jár, a fõnök vár, kibasz, hogyha nem leszek ott idõben,
The clock is ticking, the boss is waiting, damn it if I'm not there on time,
Hogy is fogalmazhatnék, úgy érzem magam,
How can I put it, I feel like,
Mint az elkent légyszar az asztalterítõben.
Like smeared fly shit on a tablecloth.
Rohanok, izzadok, igazi fitt vagyok
I run, I sweat, I'm really fit
Beérkezem, hónaljam bimbózó rózsa.
I arrive, my armpits are blooming roses.
Kések, lebaszás; kirúgnak, kibaszás
Late, reprimanded; fired, screwed
Mindig errõl álmodtam, ez vált valóra.
This is what I always dreamed of, it came true.
Hazaérkezem, édes otthon, a záram másfél óra alatt feltöröm,
I get home, sweet home, I break the lock in an hour and a half,
Ágyba fekve kapcsolom a tévét, de nemsokára pofámra fagy az öröm:
Lying in bed I turn on the TV, but soon the joy freezes on my face:
Valami jólfésült mosolygó, öltönyös úr a pódiumra szökken,
Some well-groomed smiling gentleman in a suit jumps onto the podium,
Taglalni, ecsetelni kezdi, hogy a munkanélküliség két éve csökken,
He begins to explain, to elaborate, that unemployment has been decreasing for two years,
Csak drágább a tej, a gyógyszer, meg a kenyér,
It's just that milk, medicine, and bread are more expensive,
Drágul a gáz, a víz, a villany,
Gas, water, electricity are getting more expensive,
Így is mindenki vígan megél, ja és a trafipax is sûrûbben villan.
Everyone is living happily ever after, oh and the speed cameras are flashing more often too.
Azt hiszed, hogy örülök, hogy ettõl a hírtõl én is izgalomba jövök és felállok?
Do you think I'm happy that I get excited about this news and stand up?
Nem tudom sajnos az anyja nevét, csak egyszerûen fantáziálok!
I don't know his mother's name, unfortunately, I'm just simply fantasizing!
Pont jókor, csak ez hiányzott már! Fiatal vagyok, fûtsön a kalandvágy,
Just in time, this is all I needed! I'm young, let the thirst for adventure burn,
Pont jókor, csak ez hiányzott, pár évig még bírom talán!
Just in time, this is all I needed, I can still handle it for a few years!
Legyek optimista? Rendben, túl nagy elvárás ez magammal szemben,
Should I be optimistic? Okay, that's too much to expect from myself,
Megnyerem a fõdíjat a totón, a lottón, vagy a tombolán!
I'll win the jackpot in the lottery, the lotto, or the raffle!
Pont jókor, csak ez hiányzott már! Fiatal vagyok, fûtsön a kalandvágy,
Just in time, this is all I needed! I'm young, let the thirst for adventure burn,
Pont jókor, csak ez hiányzott, pár évig még bírom talán!
Just in time, this is all I needed, I can still handle it for a few years!
Legyek optimista? Rendben, túl nagy elvárás ez magammal szemben,
Should I be optimistic? Okay, that's too much to expect from myself,
Megnyerem a fõdíjat a totón, a lottón, vagy a tombolán!
I'll win the jackpot in the lottery, the lotto, or the raffle!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.