Alvin és a Mókusok - Pont olyan, mint én - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Pont olyan, mint én




Pont olyan, mint én
Точь-в-точь как я
Szörnyeteg lettem
Я стал чудовищем,
Akiket szerettem
Тех, кого любил,
Már megettem
Уже сожрал.
Utoljára te maradtál
Последней осталась ты,
Még küzdök a vérszomjammal szemben
Всё ещё борюсь со своей жаждой крови,
De nem bírom már
Но больше не могу.
Még harapok beléd egyet
Ещё разок тебя укушу,
Aztán továbbállok gyorsan
А потом быстро уйду.
Tudod a frászt kapom majd tőled
Знаешь, я буду в ужасе от тебя,
Amikor mozogni látlak holtan.
Когда увижу, как ты двигаешься мертвой.
Mert én árnyék vagyok, már végleg
Ведь я тень, уже навсегда,
A fény ne süssön rám, elégek
Пусть свет не падает на меня, с меня хватит.
Miért kérnéd, hogy mondjak valami szépet?
Зачем просить меня сказать что-то красивое?
Refr.:
Припев:
Pusztuljon el
Пусть погибнет,
Rohadjon szét
Пусть сгниет,
Égjen el már
Пусть сгорит уже
A Földön minden, ami szép
На Земле всё, что прекрасно.
Nem megy tovább
Дальше не пойдёт,
Nincs visszaút
Нет пути назад,
Itt véget ér
Здесь конец,
Térdre esik és porba hull
На колени падает и в прах обращается.
Fájjon, ha fáj
Пусть больно, если больно,
Sorvadj, ha élsz
Чахни, если жива,
Szét tép belül, bármerre mész
Разрывает изнутри, куда бы ты ни шла.
Este van már
Уже вечер,
Láss egy haldokló szemén
Взгляни в глаза умирающего,
Szenvedjen az egész világ
Пусть страдает весь мир,
Pont úgy, ahogy én
Точь-в-точь как я.
Miattad nézek úgy ki, mint egy szar
Из-за тебя я выгляжу, как дерьмо,
Úgyhogy ordíthatsz nyugodtan, nem zavar
Так что можешь кричать спокойно, мне не мешает.
Csak nézel és azt várod hazudjak neked,
Просто смотришь и ждешь, что я совру тебе,
Hogy: Rendbe jössz, meglásd hamar
Что: "Поправишься, вот увидишь, скоро".
Csak a padlómon fekszem
Просто лежу на полу,
Elszáll lelkem, testem
Улетает моя душа, тело,
Épp itt egy töltény
Вот тут патрон,
Pont ezt kerestem
Именно это я и искал.
Mert én árnyék vagyok, már végleg
Ведь я тень, уже навсегда,
A fény ne süssön rám, elégek
Пусть свет не падает на меня, с меня хватит.
Miért kérnéd, hogy mondjak valami szépet?
Зачем просить меня сказать что-то красивое?
Refr.:
Припев:
Pusztuljon el
Пусть погибнет,
Rohadjon szét
Пусть сгниет,
Égjen el már
Пусть сгорит уже
A Földön minden, ami szép
На Земле всё, что прекрасно.
Nem megy tovább
Дальше не пойдёт,
Nincs visszaút
Нет пути назад,
Itt véget ér
Здесь конец,
Térdre esik és porba hull
На колени падает и в прах обращается.
Ha már nem ver a szíved
Если уже не бьется твое сердце,
Nem érzed az ízed
Не чувствуешь свой вкус,
Megszáll egy ismeretlen lény
Овладевает тобой неведомое существо,
Akkor leszel pont olyan, mint én
Тогда станешь точь-в-точь как я.
Pont olyan, mint én
Точь-в-точь как я.
Pont olyan, mint én
Точь-в-точь как я.
Pont olyan, mint én
Точь-в-точь как я.
Pont olyan, mint én
Точь-в-точь как я.
Akkor leszel pont olyan, mint én
Тогда станешь точь-в-точь как я.
Akkor leszel pont olyan, mint én...
Тогда станешь точь-в-точь как я...





Writer(s): istván pásztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.