Alvin és a Mókusok - Romba Dőlt - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Romba Dőlt - Live




Romba Dőlt - Live
В руинах - Live
Romba dőlt az életem, én meg végig nézhetem,
Моя жизнь в руинах, а я могу лишь смотреть,
Mitörtént itt nem értem, hisz céljaimat már elértem.
Что здесь произошло, не понимаю, ведь я достиг своих целей.
A sárban fekszem, fázom, mit csinálhatnék,
Лежу в грязи, мерзну, что же мне делать,
Kitört mind a két kezem, semmi nem maradt nekem
Обе руки сломаны, ничего у меня не осталось
Most már...
Теперь уже...
Romba dőlt az életem, én meg végig nézhetem,
Моя жизнь в руинах, а я могу лишь смотреть,
Figyelnek szürke emberek, hagynak, nemsegítenek.
Серые люди смотрят, оставляют, не помогают.
Hátba szúrt egy érzés, mit csinálhatnék...
Чувство ударило в спину, что же мне делать...
Kifolyt mind a két szemem, semmi nem maradt nekem
Оба глаза выплаканы, ничего у меня не осталось
Most
Теперь
Nekem van már szép, hazám,
У меня есть свой красивый, хороший дом,
Pont a Rózsa dombbal szemben, vájog
Прямо напротив Розового холма, саман,
Falak gáz kazán.
Стены, газовый котел.
Romba dőlt az életem, én meg végig nézhetem,
Моя жизнь в руинах, а я могу лишь смотреть,
Apámként szerettelek, még agyon sem vertelek
Я любил тебя как отца, даже не бил до смерти,
és most te is csak nézed már, hogy szenvedek.
и теперь ты тоже просто смотришь, как я страдаю.
Felvágták ütőerem semmi nem maradt nekem
Мою ударную мощь отрезали, ничего у меня не осталось
Most már...
Теперь уже...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.