Alvin és a Mókusok - Szavazz rá! (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Szavazz rá! (live)




Szavazz rá! (live)
Vote for Them! (live)
A Következő választás új hösöket termel
The next election will produce new heroes
Mindez nagyon szép ez nagyon csak a pofájuk hergel
All this is very nice, this is very good, only their faces annoy me
Törtélnemet irunk mondják és más hasonló jelszavak
They write my history and say other similar slogans
Csak vigyorognak csendben de a cselekedet elmarad
They only smile silently, but the action is missing
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR THEM!
Olyan ez az ország mint egy sarkon álló kurva
This country is like a whore standing on the corner
Valaki mindig fizet érte aztán meg rögtön segbe kurja
Someone always pays for it, then immediately fucks it in the ass
De nem baj csináljátok én nem veszek részt semmiben
But never mind, do it, I don't participate in anything
Ugyanis régóta elmult az az idő hogy nem bizok már senkiben
Because it's been a long time since I trusted anyone
/Ref.:/
/Ref.:/
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR THEM!
Bizalomgerjesztő a képe
Their image inspires confidence
[Óó az álmunk való vált]
[Oh our dream has come true]
Ujjab bunkó ül a székbe
Another asshole sits in the chair
[Ünnepeljünk, hisz áll a bál]
[Let's celebrate, because the ball is on]
Hatással lesz a népre
It will have a good effect on the people
[Csak egy szörnyű látomás]
[Just a terrible vision]
Na visszafekszem szóljál
I'll lie back, tell me
Mikor lesz ennek vége már?
When will this end?
Olyan ez az ország mint egy sarkon álló kurva
This country is like a whore standing on the corner
Valaki mindig fizet érte aztán meg rögtön segbe kurja
Someone always pays for it, then immediately fucks it in the ass
/Ref.:/
/Ref.:/
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR THEM!
Bizalomgerjesztő a képe
Their image inspires confidence
[Óó az álmunk való vált]
[Oh our dream has come true]
Ujjab bunkó ül a székbe
Another asshole sits in the chair
[Ünnepeljünk, hisz áll a bál]
[Let's celebrate, because the ball is on]
Hatással lesz a népre
It will have a good effect on the people
[Csak egy szörnyű látomás]
[Just a terrible vision]
Na visszafekszem szóljál
I'll lie back, tell me
Mikor lesz ennek vége már?
When will this end?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.