Alvin és a Mókusok - Szavazz rá! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Szavazz rá!




Szavazz rá!
Vote for him!
A Következő választás új hösöket termel
The next election produces new heroes
Mindez nagyon szép ez nagyon csak a pofájuk hergel
It's all very nice, it's very good, only their cheek irritates
Törtélnemet irunk mondják és más hasonló jelszavak
They say they are writing history and other similar slogans
Csak vigyorognak csendben de a cselekedet elmarad
They just smile in silence, but the action is not coming
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR HIM!
Olyan ez az ország mint egy sarkon álló kurva
This country is like a whore standing on a street corner
Valaki mindig fizet érte aztán meg rögtön segbe kurja
Someone always pays for it, and then they immediately fuck it in the ass
De nem baj csináljátok én nem veszek részt semmiben
But never mind, do it, I'm not participating in anything
Ugyanis régóta elmult az az idő hogy nem bizok már senkiben
Because it's been a long time since I stopped trusting anyone
/Ref.:/
/Chorus.:/
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR HIM!
Bizalomgerjesztő a képe
His image inspires confidence
[Óó az álmunk való vált]
[Oh, our dream came true]
Ujjab bunkó ül a székbe
Another idiot sits on the chair
[Ünnepeljünk, hisz áll a bál]
[Let's celebrate, because the party is on]
Hatással lesz a népre
It will have a good influence on the people
[Csak egy szörnyű látomás]
[Just a terrible vision]
Na visszafekszem szóljál
Well, I'll lie down again, tell me
Mikor lesz ennek vége már?
When will this end already?
Olyan ez az ország mint egy sarkon álló kurva
This country is like a whore standing on a street corner
Valaki mindig fizet érte aztán meg rögtön segbe kurja
Someone always pays for it, and then they immediately fuck it in the ass
/Ref.:/
/Chorus.:/
DE TE CSAK SZAVAZZ RÁ!
BUT YOU JUST VOTE FOR HIM!
Bizalomgerjesztő a képe
His image inspires confidence
[Óó az álmunk való vált]
[Oh, our dream came true]
Ujjab bunkó ül a székbe
Another idiot sits on the chair
[Ünnepeljünk, hisz áll a bál]
[Let's celebrate, because the party is on]
Hatással lesz a népre
It will have a good influence on the people
[Csak egy szörnyű látomás]
[Just a terrible vision]
Na visszafekszem szóljál
Well, I'll lie down again, tell me
Mikor lesz ennek vége már?
When will this end already?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.