Alvin és a Mókusok - Szállj velem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Szállj velem




Szállj velem
Лети со мной
Könnyű széllel szállni az égen,
Легко с ветром парить в небесах,
Naponta erről álmodom,
Каждый день об этом мечтаю,
álmodhatnék neked is szárnyat,
Мог бы и тебе крылья дать,
Hogy velem repülj egy szép napon
Чтобы со мной летала в один прекрасный день.
Sajnálnálak szárnyaszegetten,
Мне жаль тебя держать взаперти,
Földhöz kötne a megszokás.
К земле приковывает привычка.
Ha tényleg félsz a kíváncsi szemektől
Если ты боишься любопытных глаз,
Várd meg velem az éjszakát.
Подожди со мной ночи.
(Refr.)
(Припев)
Szállj velem, még nem repültem senkivel.
Лети со мной, я еще ни с кем не летал.
Szállj Velem, elviszlek, merre mész.
Лети со мной, я отвезу тебя, куда ты захочешь.
Szállj Velem, Szállj Velem
Лети со мной, лети со мной.
Fentről hidd el minden szép!
Поверь, сверху все прекрасно!
Hiába minden, nincs maradásom
Как ни крути, мне не остаться,
Szívünk egyre az égbe húz.
Наши сердца все больше тянутся к небу.
Széttárt karral szállni lebegve,
Парить с распростертыми объятиями,
Előbb utóbb majd megtanulsz.
Рано или поздно ты научишься.
(2x)
(2x)
Szállj velem, még nem repültem senkivel.
Лети со мной, я еще ни с кем не летал.
Szállj Velem, elviszlek, merre mész.
Лети со мной, я отвезу тебя, куда ты захочешь.
Szállj Velem, Szállj Velem
Лети со мной, лети со мной.
Fentről hidd el minden szép!
Поверь, сверху все прекрасно!
La lala, la lalala,
Ла-ла-ла, ла-ла-ла,
Lovat akarok rajzolni!
Хочу нарисовать лошадь!
La lala, la lalala
Ла-ла-ла, ла-ла-ла.
Innen fentről semmi sem színlel,
Отсюда сверху ничто не притворяется,
Kirajzolódnak a részletek.
Проступают детали.
A ráncok mélyek, a szálak erősek
Морщины глубоки, нити прочны,
Elszabadulni nem lehet.
Вырваться невозможно.
(2x)
(2x)
Szállj velem, még nem repültem senkivel.
Лети со мной, я еще ни с кем не летал.
Szállj Velem, elviszlek, merre mész.
Лети со мной, я отвезу тебя, куда ты захочешь.
Szállj Velem, Szállj Velem
Лети со мной, лети со мной.
Fentről hidd el minden szép!
Поверь, сверху все прекрасно!





Writer(s): István Pásztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.