Alvin és a Mókusok - Turista a földön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Turista a földön




Csak tolvajkulccsal nyitható dolgok derülnek
Открываются только те вещи, которые можно открыть отмычкой.
Ki úgy mint az emberi szív egy rossz hír hallatán
Кто как человеческое сердце услышав дурные вести
Pedig szeretnél,
Ты хочешь,
Te is szeretnéd ha szeretnének de
Ты хочешь быть любимой, но ...
Nem lenne korrekt így jobb ha tartoznál
Это было бы нечестно, так что лучше бы ты был у меня в долгу.
Pórázként lóg a nyakkendőd, meghúzza jól a teremtőd
Твой галстук болтается, как поводок, Творец натягивает его.
Fojtó nyakörve a kedvence élettel telít
Удушающий ошейник насытит вашего питомца жизнью
Aztán a kamerák mögé bújva konzekvenciákból
Затем, прячась за камерами от последствий.
Tanulva humánusan titkolja a rák ellenszerét
Учимся по-человечески скрывать лекарство от рака.
Mert bennünk lakik az ördög és néha
Потому что дьявол живет в нас, и иногда ...
Felszakadnak a körmök, a kés a hátadban marad
Ногти ломаются, нож остается в твоей спине.
Remélem nem sikerült letörnöm de te csak egy
Надеюсь, я не сломал его, но ты всего лишь один из них.
Turista vagy a földön, kár pedig már ép bírtalak
Ты турист на Земле, и я тебя терпеть не могу.
Kolbász sör WC papír a gyereknek meg
Колбаса пиво туалетная бумага для ребенка
Szaros radír és a jobb vérét is mentsenek
Дерьмовый ластик и спаси его правую кровь
Írd fel a boltból ezek kellenek
Запишите из магазина, что вам это нужно.
Békéhez több hazugság jobb világhoz jobb emberek
Больше лжи для лучшего мира лучших людей
Egy széles nagy mosoly
Широкая широкая улыбка
Karikatúrája most a rém
Карикатура на монстра.
Hirdeti a koravén gyereksztár tehetséges kiégve végzi kamaszként
Провозглашает рано развившуюся детскую звезду талантливой, которая в подростковом возрасте сгорает дотла.
Hogy az a pillanat (a pillanat)
Насколько хорош этот момент (момент)?
Mikor a lelkem igazán élt (egy pillanat)
Когда моя душа действительно жила (мгновение)
Mikor érezted hogy a ravaszt
Когда ты почувствовал спусковой крючок
Meghúzták de a lövedék épp nem ért még célt
Они потянули, но пуля еще не попала в цель.
Mi szeretnél?!
Чего ты хочешь?!
Mert bennünk lakik az ördög és néha
Потому что дьявол живет в нас, и иногда ...
Felszakadnak a körmök, a kés a hátadban marad
Ногти ломаются, нож остается в твоей спине.
Remélem nem sikerült letörnöm de te csak egy
Надеюсь, я не сломал его, но ты всего лишь один из них.
Turista vagy a földön, kár pedig már ép bírtalak
Ты турист на Земле, и я тебя терпеть не могу.
Remélem nem sikerült letörnöm de te csak egy
Надеюсь, я не сломал его, но ты всего лишь один из них.
Turista vagy a földön, kár pedig már ép bírtalak
Ты турист на Земле, и я тебя терпеть не могу.
Kolbász sör WC papír a gyereknek meg
Колбаса пиво туалетная бумага для ребенка
Szaros radír és a jobb vérét is mentsenek
Дерьмовый ластик и спаси его правую кровь
Írd fel a boltból ezek kellenek
Запишите из магазина, что вам это нужно.
Békéhez több hazugság jobb világhoz jobb emberek
Больше лжи для лучшего мира лучших людей
Hagyd csak majd én a szívemre teszem és ráfirkálom hogy eredendő
Позволь мне положить его на сердце и написать на нем.
(Egy kettő)
(Раз, два)
Hagyd hiszen papírunk van róla, hogy gyarló a bűnűnk eredendő
Пусть будет так, потому что у нас есть бумага, в которой говорится, что наш грех порочен.
Bennünk lakik az ördög és néha
У нас есть дьявол, и иногда ...
Felszakadnak a körmök, a kés a hátadban marad
Ногти ломаются, нож остается в твоей спине.
Remélem nem sikerült letörnöm de te csak egy
Надеюсь, я не сломал его, но ты всего лишь один из них.
Turista vagy a földön, kár pedig már ép bírtalak
Ты турист на Земле, и я тебя терпеть не могу.
Remélem nem sikerült letörnöm de te csak egy
Надеюсь, я не сломал его, но ты всего лишь один из них.
Turista vagy a földön, kár pedig már ép bírtalak
Ты турист на Земле, и я тебя терпеть не могу.
Kolbász sör WC papír a gyereknek meg
Колбаса пиво туалетная бумага для ребенка
Szaros radír és a jobb vérét is mentsenek
Дерьмовый ластик и спаси его правую кровь
Írd fel a boltból ezek kellenek
Запишите из магазина, что вам это нужно.
Békéhez több hazugság gyerünk emberek!
Ради мира, больше лжи, приходите, люди!
Ha nincs több szuperhős az ima se segít
Если супергероев больше нет, молитва не поможет.
Ragtapasszal be tekerjük az élet sebeit
Мы перевязываем раны жизни пластырем.
Csak tesszük amit kell és kukába dobjuk ami meg keserít
Мы просто делаем то, что должны делать, и выбрасываем это в мусорное ведро, отчего мне грустно.
Hogy áldozat leszel azt mondja aki kiszemel
Что ты станешь жертвой говорит тот кто тебя увидит
Ezt magad hozod nem elég ha valaki kiszegel
Ты сам принес Это, этого недостаточно, чтобы кто-то прижал тебя к ногтю.
Törjünk fel én beléd vájtam a karmom nem engedhetlek el
Давай расстанемся я вонзил в тебя свои когти я не могу отпустить тебя





Writer(s): Pásztor István


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.