Alvin és a Mókusok - Ugrálnak A Halak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvin és a Mókusok - Ugrálnak A Halak




Ugrálnak A Halak
Прыгающая рыба
Nem számít, ha rosszul megy az üzlet,
Не важно, если дела идут плохо,
Egész nap ordíthat a főnök,
Весь день может кричать босс,
Beszélhetsz nekem, hiába küzdesz,
Можешь говорить мне, напрасно пытаешься,
Már hajnalban bepörgök,
Я уже на рассвете завожусь,
Jöhet éhes, árva, teszek a világra,
Приходи голодной, одинокой, я покажу тебе мир,
Minden gondomat, otthon hagyok.
Все свои заботы оставляю дома.
Szarok fűre, fára, terhes kismamára,
Сру на траву, на дерево, на беременную,
Ugrálnak a halak, és én ott vagyok. Hehe.
Рыба прыгает, и я там. Хе-хе.
Tudom, hasznomra válna pár segget kinyalni,
Знаю, мне бы пригодилось подлизаться,
Mert így soha nem leszek ott, ahol a nagyok,
Потому что так я никогда не буду там, где великие,
De inkább élek frászban, bizonytalanságban,
Но я лучше буду жить в страхе, в неуверенности,
De ugrálnak a halak, és én ott vagyok. Haha.
Зато рыба прыгает, и я там. Ха-ха.
Nem érdekel, ha nincs még meg Bin Laden,
Меня не волнует, что Бен Ладена еще не поймали,
Lángolhat Amerika, és a Közel-Kelet,
Пусть горит Америка и Ближний Восток,
Szólíthat a férfi kötelesség,
Пусть зовет мужской долг,
Innen egy tapottat se megyek,
Я туда ни ногой,
Kínálhat pénzt a tőzsdecápa, lehet jelzálog a házra,
Акула с биржи может предлагать деньги, на дом может быть ипотека,
Nyáron megsülök, télen megfagyok,
Летом сгорю, зимой замерзну,
Lehet lázban, a kormány a pácba,
Пусть будет хорошая баба в азарте, правительство в жопе,
Ugrálnak a halak, ugrálnak a halak, ugrálnak a halak, és én ott vagyok.
Рыба прыгает, рыба прыгает, рыба прыгает, а я там.
Élek én is, ugrálok én is. Kösz megvagyok!
Я тоже живу, я тоже прыгаю. Спасибо, мне хорошо!





Writer(s): Istvan Pasztor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.