Alvu - The Douglas Fir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alvu - The Douglas Fir




The Douglas Fir
Дугласова пихта
From the dawn
С рассвета
The foggy mourn
Туманного утра
The silent grave
Безмолвной могилы
That lay awake
Что не спит
With no scratching
Без царапанья
With no clawing
Без рытья
With no longing
Без стремления
With no returning
Без возвращения
This simple time
В этот простой час
This one time
В этот единственный раз
I won't behave
Я не буду послушной
I can't heal
Я не могу исцелиться
With true emotion
С искренним чувством
With weakened hands
С ослабшими руками
With battered soul
С избитой душой
With no waking
Без пробуждения
He has freedom
У него есть свобода
He should not
Ему не следует
He should be
Он должен быть
Where I lay
Там, где лежу я
With shallow grave
С неглубокой могилой
With silent dawn
С тихим рассветом
With foggy mourn
С туманным утром
And lay awake
И лежать без сна





Writer(s): Alexander Vuich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.