Always Never - Don't Say It - traduction des paroles en allemand

Don't Say It - Always Nevertraduction en allemand




Don't Say It
Sag es nicht
Don't say it
Sag es nicht
It's on the tip of my tongue
Es liegt mir auf der Zunge
I'm not playing
Ich spiele nicht
You'll wish I never begun
Du wirst dir wünschen, ich hätte nie angefangen
The words don't
Die Worte kommen
Ever come out how I want
Nie so heraus, wie ich will
Why do I always fall back
Warum falle ich immer zurück
Haunts me
Es verfolgt mich
I'm about to get fucking violent
Ich bin kurz davor, verdammt gewalttätig zu werden
Just leave me alone in silence
Lass mich einfach in Ruhe, in Stille
I wish I could fucking find it
Ich wünschte, ich könnte es verdammt nochmal finden
Leave me be
Lass mich in Ruhe
I've got it figured out
Ich hab's herausgefunden
If you let me speak
Wenn du mich sprechen lässt
You could hear me out
Könntest du mich anhören
Could it be
Könnte es sein
Could it be
Könnte es sein
Could it be
Könnte es sein
Could it be
Könnte es sein
I feel like you don't really hear what I say
Ich habe das Gefühl, dass du nicht wirklich hörst, was ich sage
I'm dying
Ich sterbe
With a heavy heart I pray
Mit schwerem Herzen bete ich
I'm lying
Ich lüge
Don't say it
Sag es nicht
It's on the tip of my tongue
Es liegt mir auf der Zunge
I'm not playing
Ich spiele nicht
You'll wish I never begun
Du wirst dir wünschen, ich hätte nie angefangen
The words don't
Die Worte kommen
Ever come out how I want
Nie so heraus, wie ich will
Why do I always fall back
Warum falle ich immer zurück
Haunts me
Es verfolgt mich
I'm about to get fucking violent
Ich bin kurz davor, verdammt gewalttätig zu werden
Just leave me alone in silence
Lass mich einfach in Ruhe, in Stille
I wish I could fucking find it
Ich wünschte, ich könnte es verdammt nochmal finden
Girl I'm indifferent
Mädchen, ich bin gleichgültig
The journey was longer
Der Weg war länger
For me than it was for you
Für mich als für dich
I wish I could
Ich wünschte, ich könnte
See myself from your perspective
Mich selbst aus deiner Perspektive sehen
I know you're
Ich weiß, du bist
On your way for my head soon
Bald auf dem Weg, mich fertig zu machen
There's too much on my plate
Ich habe zu viel auf dem Teller
I can really feel the weight now
Ich kann das Gewicht jetzt wirklich spüren
I never show my demons
Ich zeige meine Dämonen nie
I wish that you could see them
Ich wünschte, du könntest sie sehen
Don't say it
Sag es nicht
It's on the tip of my tongue
Es liegt mir auf der Zunge
I'm not playing
Ich spiele nicht
You'll wish I never begun
Du wirst dir wünschen, ich hätte nie angefangen
The words don't
Die Worte kommen
Ever come out how I want
Nie so heraus, wie ich will
Why do I always fall back
Warum falle ich immer zurück
Haunts me
Es verfolgt mich
I'm about to get fucking violent
Ich bin kurz davor, verdammt gewalttätig zu werden
Just leave me alone in silence
Lass mich einfach in Ruhe, in Stille
I wish I could fucking find it
Ich wünschte, ich könnte es verdammt nochmal finden
It doesn't matter
Es ist egal
I don't wanna stay
Ich will nicht bleiben
The smile on my face
Das Lächeln auf meinem Gesicht
Has faded away
Ist verschwunden
I'm tired of bullshit
Ich habe die Schnauze voll von diesem Mist
I'm tired of pain
Ich habe die Schnauze voll von Schmerz
I wish something would fucking change
Ich wünschte, es würde sich verdammt nochmal etwas ändern





Writer(s): Eric Vanacker, Patrick Kirschner, Dean Guilbault, Aram Draisma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.