Paroles et traduction Always Never - Wylin', pt. 2
I
can′t
say,
I
can't
say,
I
can′t
say
Я
не
могу
сказать,
я
не
могу
сказать,
я
не
могу
сказать
...
Felt
it
all,
felt
it
all,
felt
it
all
Чувствовал
все
это,
чувствовал
все
это,
чувствовал
все
это.
Who's
supposed
to
save
you
now
when
you're
out
here...
Кто
теперь
спасет
тебя,
когда
ты
здесь...
Where
the
fuck
you
been
though?
Где,
черт
возьми,
ты
был?
It′s
late
as
fuckin′
sin,
no
Уже
поздно,
как
гребаный
грех,
нет
I
tried
to
call
your
line
up
Я
пытался
дозвониться
до
тебя.
All
I
got
was
ring
tone
Все,
что
я
получил,
- это
мелодию
звонка.
4 a.m.
and
waiting
4 утра
и
ожидание.
Patiently,
I'm
pacing
Я
терпеливо
хожу
взад
и
вперед.
It′s
more
than
just
a
habit
Это
больше,
чем
просто
привычка.
Repetition
makes
a
pattern,
yeah
Повторение
создает
шаблон,
да
It's
been
on
my
mind
Это
не
выходило
у
меня
из
головы.
It′s
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
It's
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
You
wouldn't
know
how
it's
on
my
mind
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
It′s
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
It′s
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
Girl,
you
been
wylin′
Девочка,
ты
была
такой
глупой.
At
first,
I
didn't
even
mind
it
Сначала
я
даже
не
возражал.
Go
put
your
time
in,
I
just
wanna
see
you
smiling
Иди,
не
торопись,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
улыбаешься.
But
it
got
silent
Но
все
стихло.
Turned
into
somebody
that
I
couldn′t
even
vibe
with
Превратился
в
кого-то,
с
кем
я
даже
не
мог
общаться.
Hella
vibin'
Хелла
вибин'
I
guess
you′re
putting
hella
time
in
Я
думаю,
ты
тратишь
чертовски
много
времени.
Hella
time
in
Хелла
тайм
ин
I
guess
you're
putting
hella
time
in
somewhere
else
Я
думаю
ты
тратишь
чертовски
много
времени
где
то
еще
It's
obvious,
I
can
tell
Это
очевидно,
я
могу
сказать.
That′s
why
it′s
been
on
my
mind
Вот
почему
я
думаю
об
этом.
It's
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
It′s
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
You
wouldn′t
know
how
it's
on
my
mind
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме.
It′s
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
It's
weighing
on
my
mind
Это
давит
мне
на
голову.
Oh-oh-oh,
yeah
(phone
buzzing
on...)
О-О-О,
да
(телефон
гудит...)
Never
knew
how
to
have
a
sane
conversation
Никогда
не
знал,
как
вести
нормальную
беседу.
How
did
I
spend
so
much
of
my
time
with
you?
Как
я
могла
проводить
с
тобой
столько
времени?
So
much
of
my
time
on
you,
oh-yeah
Так
много
времени
я
трачу
на
тебя,
О-да
And
I
could
never
do
what
you
did
to
me,
no
И
я
никогда
не
смогу
сделать
то,
что
ты
сделал
со
мной,
нет.
Phone
buzzing
on
silent
Телефон
гудит
беззвучно
And
you
don′t
give
a
fuck
what
your
man
think
И
тебе
наплевать,
что
думает
твой
парень.
Riding
out
the
wave
′til
the
sun
hit
Оседлав
волну,
пока
не
взойдет
солнце.
You're
out
here
wylin′
Ты
где-то
здесь
бродишь.
Phone
buzzing
on
silent
Телефон
гудит
беззвучно
And
you
don't
give
a
fuck
what
your
man
think
И
тебе
наплевать,
что
думает
твой
парень.
Riding
out
the
wave
′til
the
sun
hit
Оседлав
волну,
пока
не
взойдет
солнце.
You
out
here
wylin',
no
(phone
buzzing
on
silent)
Ты
здесь
дурачишься,
нет
(телефон
гудит
беззвучно).
Oh,
no
(and
you
don′t
give
a
fuck
what
your
man
think)
О,
нет
(и
тебе
наплевать,
что
думает
твой
мужчина).
(Riding
out
the
wave
'til
the
sun
hit)
(Оседлав
волну,
пока
не
взойдет
солнце)
What
comes
around
goes
around,
bitch,
you'll
get
it
in
no
time
Что
приходит,
то
и
уходит,
сука,
ты
получишь
это
в
мгновение
ока
(Phone
buzzing
on
silent)
(Телефон
беззвучно
жужжит)
One
day,
you′ll
find
out
(and
you
don′t
give
a
fuck...)
Однажды
ты
узнаешь
(и
тебе
наплевать...)
One
day,
you'll
find
out
Однажды
ты
все
поймешь.
(Riding
out
the
wave
′til
the
sun
hit)
(Оседлав
волну,
пока
не
взойдет
солнце)
Woah
(you
out
here...)
Ого
(ты
здесь...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.