Paroles et traduction Alwin - Ik Leef M'n Eigen Leven
Ik Leef M'n Eigen Leven
Я живу своей жизнью
Ik
sluit
m'n
ogen,
en
denk
na
Я
закрываю
глаза
и
задумываюсь,
En
alles
gaat
dan
door
me
heen
И
все
проносится
перед
глазами.
Dan
zie
ik
heel
m'n
leven
Я
вижу
всю
свою
жизнь,
Ik
heb
veel
genoten,
maar
ook
heel
veel
gehuild
Много
радости,
но
и
много
слез.
Maar
dat
zal
me
echt
nooit
spijten
Но
я
ни
о
чем
не
жалею,
Het
was
altijd
drank,
en
vrienden
om
me
heen
Вокруг
всегда
были
выпивка
и
друзья.
Er
waren
altijd
feesten
Вечные
вечеринки,
Maar
het
was
leven,
zoals
ik
dat
toen
wou
Но
это
была
жизнь,
какой
я
её
тогда
хотел.
Daar
had
ik
voor
gekozen
Я
сам
так
выбрал.
We
gingen
wel
eens
door
Мы
иногда
заходили
слишком
далеко,
De
nachten
waren
lang,
dan
viel
je
zo
je
bed
in
Ночи
были
длинные,
потом
валился
в
кровать.
Geen
cent
op
zak,
geen
kruimel
meer
in
huis
Ни
копейки
в
кармане,
ни
крошки
в
доме,
Maar
toch
bleef
je
maar
lachen
Но
я
все
равно
продолжал
смеяться.
Ik
kijk
nu
terug,
en
toch
heb
ik
geen
spijt
Я
оглядываюсь
назад,
и
все
же
не
жалею.
Het
waren
mooie
jaren
Это
были
прекрасные
годы,
Want
wat
ik
deed,
nooit
deed
ik
iemand
kwaad
ermee
Ведь
своими
поступками
я
никому
не
причинил
зла.
Het
is
mijn
eigen
leven
Это
моя
собственная
жизнь.
Ik
begrijp
ook
niet
waar
een
ander
zich
zo
druk
om
maakt
Я
не
понимаю,
почему
другие
так
переживают.
Het
is
mijn
leven,
zoals
ik
het
wil
leven
Это
моя
жизнь,
и
я
проживу
её
так,
как
хочу.
Ik
maak
nooit
ruzie,
laat
mij
nu
toch
met
rust
Я
никогда
не
ругаюсь,
оставьте
меня
в
покое.
Ik
leef
m'n
leven,
zoals
ik
dat
wil
Я
живу
так,
как
хочу.
Ik
bemoei
me
toch
ook
niet
met
een
ander
Я
же
не
лезу
в
чужую
жизнь.
Ik
leef
m'n
leven,
zoals
ik
dat
wil
Я
живу
так,
как
хочу.
Laat
me
gaan
voordat
ik
nu
toch
verander
Оставьте
меня,
пока
я
не
передумал.
Laat
mij
nu
gaan,
laat
mij
nu
gaan...
Отпустите
меня,
отпустите
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.