Paroles et traduction Aly Bass - Caliente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
nous,
les
regards
sont
dans
l'vide
At
our
place,
our
eyes
are
glazed
Croiser
le
tien,
tu
sais,
j'évite
I
avoid
meeting
yours,
you
know
T'as
vu
mon
visage,
c'est
écrit
You
saw
my
face,
it's
written
Les
mauvaises
langues
l'ont
prédit
Gossips
predicted
it
On
a
franchi
toutes
les
limites
We've
crossed
all
the
lines
J'connais
déjà
toutes
tes
gimmicks
I
already
know
all
your
tricks
C'est
plus
mimi
quand
tu
m'imites
It's
cuter
when
you
imitate
me
Et
dire
que
j'étais
timide
And
to
think
that
I
was
shy
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
À
la
Cataleya,
j'vais
l'avoir
par
surprise
At
the
Cataleya,
I'll
take
you
by
surprise
Ils
reconnaissent
la
fleur
quand
je
signe
le
crime
They
recognize
the
flower
when
I
sign
the
crime
À
la
fin,
qui
va
rester?
Nous
deux
sur
une
île
In
the
end,
who
will
remain?
Just
you
and
me
on
an
island
Sans
qu'ils
nous
disent
comment
monter
le
film
Without
them
telling
us
how
to
make
the
movie
À
la
Cataleya,
j'peux
aussi
disparaître
At
the
Cataleya,
I
can
also
disappear
J'te
l'laisse
sur
du
sucre
ou
sur
une
pointe
de
sel
I'll
leave
you
on
sugar
or
a
pinch
of
salt
Alors
caliente
quand
on
se
prend
la
tête
So
it's
hot
when
we
argue
Faut
qu'on
me
dise
comment
calmer
la
fête
They
have
to
tell
me
how
to
calm
the
party
down
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
Ta
musique
ne
me
plaît
pas
I
don't
like
your
music
Les
paroles
sont
plus
sincères
The
lyrics
are
more
sincere
La
pièce
se
glace
quand
t'es
là
The
room
freezes
when
you're
around
Trop
de
rancune
dans
l'air
Too
much
resentment
in
the
air
J'ai
vu
nos
sourires
s'noyer
I
watched
our
smiles
drown
Quand
on
a
quitté
l'bateau
When
we
left
the
boat
Les
disputes
sont
caliente
The
arguments
are
hot
J'voulais
l'univers,
toi
le
mundo
I
wanted
the
universe,
you
wanted
the
world
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
Caliente,
on
s'embrouille,
on
s'embrasse,
c'est
toujours
caliente
Hot,
we
fight,
we
kiss,
it's
always
hot
Caliente,
on
a
perdu
le
contrôle,
c'était
trop
caliente
Hot,
we
lost
control,
it
was
too
hot
Caliente,
on
s'en
fout,
on
s'enlace,
c'est
toujours
caliente
Hot,
we
don't
care,
we
embrace,
it's
always
hot
Caliente,
caliente
Hot,
hot,
hot
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
J'ai
ces
souvenirs
caliente,
tu
pouvais
ramener
l'été
I
have
these
hot
memories,
you
could
bring
back
the
summer
Le
seul
mot,
c'est
caliente,
caliente,
t'as
pas
idée
The
only
word
is
hot,
hot,
you
have
no
idea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri-pierre Alain Gustin, Anissa Bas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.