Paroles et traduction Aly Mayely - Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
si
fuese
ayer
disfrutaba
del
recreo
I
used
to
savor
recess
as
if
it
were
only
yesterday
Bolsillos
llenos,
cartas,
caramelos
With
pockets
full
of
letters,
candies
Corriendo
solo
porqué
sí,
Running
just
for
the
fun
of
it,
No
porque
el
tiempo
se
me
acabe
y
Not
because
I
was
running
out
of
time
and
Vuelva
a
lo
qué
dicen
que
es
correcto
I
had
to
return
to
what
was
considered
proper
Trabajar
por
un
futuro
incierto,
To
work
for
an
uncertain
future,
Comprendo
lo
rápido
que
pasa
el
tiempo
I
now
understand
how
quickly
time
passes
Si
he
cumplido
el
deber
del
colegio,
If
I've
fulfilled
my
duty
to
education,
Se
los
debo
a
mis
viejos,
son
mi
máximo
ejemplo
I
owe
it
to
my
parents,
my
greatest
examples
Agradezco
tenerlos,
cada
vida
es
un
premio,
I'm
grateful
to
have
them,
every
life
is
a
gift,
No
me
alcanza
con
versos
pa′
expresar
lo
que
siento
My
verses
are
not
enough
to
express
what
I
feel
Soy
ese
amor
eterno,
heredado
sus
sueños
I'm
that
eternal
love
that
inherited
their
dreams
He
escogido
mi
empleo,
I've
chosen
my
profession,
Voy
a
ser
lo
que
quiero,
no
soy
parte
del
gremio
I
will
be
what
I
want
to
be,
I'm
not
part
of
the
establishment
Alejar
sus
imperios,
Their
empires
are
falling,
Esclavizan
tu
anhelo...
Te
hacen
creer
que
es
en
serio
They
enslave
your
aspirations...
They
make
you
believe
it's
for
real
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira
Spin,
spin,
spin,
spin,
spin
(Viaje
en
mi
interior)
(Journey
within
myself)
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira
Spin,
spin,
spin,
spin,
spin
(Viaje
en
mi
interior)
(Journey
within
myself)
Jóvenes
chilenos
endeudados
Young
Chileans
in
debt
No
queremos
mas
gobiernos
coludidos
con
los
bancos
We
don't
want
any
more
governments
colluding
with
banks
Amarrados
con
contratos
falsos,
Trapped
by
fake
contracts,
Nos
implantan
mandatos
manipulando
humanos
y
apropiándose
del
plano
They
implant
mandates,
manipulating
humans
and
taking
over
the
board
Van
perdiendo
ganado
They're
losing
ground
Anulemos
los
actos
que
a
todos
le
hacen
daño
Let's
cancel
the
acts
that
harm
everyone
Si
elevamos
el
campo
su
luz
lo
habrá
mutado,
If
we
elevate
the
field,
its
light
will
have
transformed
it,
El
pago
es
voluntario,
Payment
is
voluntary,
Estamos
aportando
un
astro
que
está
por
dar
el
siguiente
paso
We
are
contributing
to
a
star
that's
about
to
take
the
next
step
Conserva
un
cuerpo
sano,
Keep
your
body
healthy,
Enfrenta
un
luz
cambio,
sanar
con
mis
manos
guiados
por
un
árbol
You're
facing
a
major
change,
healing
with
my
hands
guided
by
a
tree
Me
ha
enseñado
cuan
humildes
y
generosos
son
It
has
taught
me
how
humble
and
generous
they
are
Con
paciencia
han
aprendido
al
sol,
Patiently
they've
learned
from
the
sun,
Lo
importante
que
es
vivir
el
amor
conectados
al
unísono
How
important
it
is
to
live
in
love,
connected
in
unison
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira
Spin,
spin,
spin,
spin,
spin
(Viaje
en
mi
interior)
(Journey
within
myself)
Gira,
gira,
gira,
gira,
gira
Spin,
spin,
spin,
spin,
spin
(Viaje
en
mi
interior)
(Journey
within
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aly Mayely, Alyson Torres
Album
Gira
date de sortie
09-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.