Alyjiah Rose feat. Lizzy Allen - END OF DAZE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyjiah Rose feat. Lizzy Allen - END OF DAZE




END OF DAZE
КОНЕЦ ДНЕЙ
You never know what you got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут.
No matter how hard you try we still won't make it till the end of the days till the end of the days we still won't make it to the end of the days to the end of the days to the end of the
Как бы мы ни старались, нам не дожить до конца дней, до конца дней, нам не дожить до конца дней, до конца дней, до конца...
I had a dream
Мне приснился сон,
I was on a private island
Я была на частном острове,
Only smoking exotics
Курила только экзотику,
Living the finest
Жила на широкую ногу,
Live like a highness
Как королева,
Living the highest
На самом верху.
Woke up in the morning then I got shot
Проснулась утром, а меня подстрелили.
Thinking bout life like is it worth living or not
Думаю о жизни: стоит ли она того или нет?
Maybe it's not
Может, и нет.
Maybe I'm locked
Может, я заперта,
Maybe I'm stuck in a cycle getting brainwashed
Может, я застряла в цикле, промывают мозги.
You never get the roses while you can smell em
Ты никогда не получишь розы, пока можешь их почувствовать.
I've been watching how they condemn us
Я наблюдала, как они нас осуждают,
I've Been watching how they don't trust us
Я наблюдала, как они нам не доверяют,
I just hope they don't watch with a camera
Я просто надеюсь, что они не смотрят с камерой.
Ain't no justice ain't no peace
Нет ни справедливости, ни мира,
My people praying all on they knees
Мои люди молятся на коленях,
Most of my people can agree
Большинство из них согласятся,
That our safety isn't guaranteed
Что наша безопасность не гарантирована.
Rose
Роуз.
You never know what you got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут.
No matter how hard you try we still won't make it till the end of the days till the end of the days we still won't make it to the end of the days to the end of the days to the end of the
Как бы мы ни старались, нам не дожить до конца дней, до конца дней, нам не дожить до конца дней, до конца дней, до конца...
Now I'm speaking from my conscience
Теперь я говорю от своего сознания,
I've been flying autopilot
Я летела на автопилоте,
Thinking bout all of my options
Думала обо всех своих вариантах,
Hardly thinking about problems
Едва думала о проблемах.
All my homies want to prosper
Все мои друзья хотят преуспеть,
I've been thinking sharper
Я стала думать острее,
I've been seeing black birds
Я видела чёрных птиц,
So I feel like we been moving backwards
Поэтому чувствую, что мы двигаемся назад.
I've been losing focus
Я теряю фокус,
Shit got set into motion
Всё пришло в движение,
I got all of this emotion
Во мне столько эмоций,
I don't think they got the notion
Не думаю, что они понимают.
They care about the surface
Их волнует только поверхность,
but we deep like the ocean
Но мы глубоки, как океан,
And they want to ride waves
И они хотят кататься на волнах.
All the times that I've prayed
Все те разы, когда я молилась,
Searching for better days
В поисках лучших дней,
And it's like that
И это так.
I've been waiting for a minute
Я ждала минуту,
Searching for a vision
Искала видение,
That shit came right back
Эта штука вернулась,
I've been seeing different
Я вижу по-другому,
This is my transmission
Это моя передача,
And That's that's contrast
И это контраст.
Shit been seeming so abstract
Всё кажется таким абстрактным,
Never notice my impact
Никогда не замечала своего влияния,
I guess I must of missed that
Наверное, я это упустила,
I guess we supposed to be adapt to that
Наверное, мы должны к этому приспособиться.
You never know what you got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут.
No matter how hard you try we still won't make it till the end of the days till the end of the days we still won't make it to the end of the days to the end of the days to the end of the
Как бы мы ни старались, нам не дожить до конца дней, до конца дней, нам не дожить до конца дней, до конца дней, до конца...
You never know what you got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут.
No matter how hard you try we still won't make it till the end of the days till the end of the days
Как бы мы ни старались, нам не дожить до конца дней, до конца дней,
Till the end of the days
До конца дней,
Till the end of the days
До конца дней.
You never know what you got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
You never Know what you Got
Ты никогда не знаешь, что имеешь,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут,
Until it's all taken away
Пока всё не отберут.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался,
No matter how hard
Как бы ни,
You try
Старался,
And try and try and try again
И пытался, и пытался, и пытался снова,
You try and try and try again
Ты пытаешься, и пытаешься, и пытаешься снова,
Try and try and try again
Пытаешься, и пытаешься, и пытаешься снова,
You try and try and try again
Ты пытаешься, и пытаешься, и пытаешься снова,
You never know
Ты никогда не знаешь,
You never know
Ты никогда не знаешь,
You never know
Ты никогда не знаешь,
Till the end of the days
До конца дней,
Till the end of the days
До конца дней,
Till the end of my days
До конца моих дней,
Till the end of the days
До конца дней,
Till the end of the days
До конца дней.





Writer(s): Lizzy Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.