alyona alyona - Волю молодим - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction alyona alyona - Волю молодим




Волю молодим
Give Way to the Young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Хто має вид на 20, а в душі на 40
Who looks 20 but feels 40
Хто називався друг, а тепер є ворог
Who was once a friend but is now an enemy
Ми для вас свої, ви кричали хором!
Who shouted "We are yours!" in chorus
Чекали би овацій, але мали сором
Hoping for an ovation but feeling ashamed
Ми чуєм піф-паф, але це не гра
We hear bang-bang, but this is not a game
Залиті кров'ю очі дивляться з-за ґрат
Bloodshot eyes looking out from behind bars
Казали: Ви свободи нашої гарант
They said: "You are the guarantor of our freedom"
Ви думали: ми пагорб, але ми гора
You thought you were a hill, but you are a mountain
Я чула: все по-новому тепер
I heard: "Everything is new now"
Але знову новина: хтось неповнолітній вмер
But again news: another minor has died
Тихо покладе хабар собі старий новий мер
The old new mayor will quietly pocket the bribe
Тре на шиї Божий хрест, сідаючи в новий мерс
He wears a cross on his neck as he gets into his new Mercedes
Дикий пес! Душу вже продав на OLX
Wild dog! He already sold his soul on OLX
Колись вели на палю, а тепер на обеліск
Once they were burned at the stake, now they are put on a pedestal
Ми бачимо все наскрізь, і нам не потрібно лінз
We see through everything, and we do not need lenses
Народжені, щоб вільно ходилося по землі
We are born to walk freely on this earth
Всі спроби нас залякати дешева пародія
All attempts to intimidate us are a cheap parody
Чужі серед своїх. Скільки вас таких в народі є?!
Enemies among our own. How many of you are there in the nation?!
І камені для розбрату кинуті просто так
And stones of discord thrown just like that
Це вже пісок, бо наші цінності: людяність, простота
This is now sand, because our values are: humanity, simplicity
Більше, нас буде більше, бо ми єдині
More, there will be more of us, because we are united
Ворожий ДНК, просочений в вашій слині
Hostile DNA, infused in your saliva
Не стане аргументом в проплаченому суді
Will not be an argument in a manipulated court
Ви просто кола на воді
You are just ripples on the water
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Геть приводи, суди
Bring them in, judge
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим!
Give way to the young!
Всіх приведи сюди
Bring them all here
Чуєш: дай волю молодим
Hear: give way to the young
Дай волю молодим
Give way to the young





Writer(s): альона савраненко, константин домбров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.