Paroles et traduction alyona alyona - За нами перемога
За нами перемога
The victory is behind us
Сплять
в
мені
подавлені
всі
паніки-істерики
The
suppressed
panic
attacks
sleep
in
me
Рана
кровоточить:
їй
не
допоможе
перекис
The
wound
bleeds:
hydrogen
peroxide
won't
help
Вже
затихли
Ванги,
віщуни
та
езотерики
Vangs,
fortune
tellers,
and
esoterics
have
already
calmed
down
Зло
до
нас
прийшло
і
воно
сплутало
всі
береги
Evil
has
come
to
us
and
has
confused
all
the
shores
"В
чому
твоя
сила?"
— там
питають
"What
is
your
strength?"
— they
ask
there
Сила
— випити
100
грам
всім
від
Карелії
й
до
Китаю?
Strength
— to
drink
100
grams
from
Karelia
to
China?
Сила
вірити
і
слухати
лайно,
що
там
віщає?
The
power
to
believe
and
listen
to
the
bullshit
that
the
fortune
teller
prophesies
there?
Сила
мати
хліба
шмат
і
ложечку
цукру
до
чаю?
Я
не
знаю
The
strength
to
have
a
piece
of
bread
and
a
spoonful
of
sugar
for
tea?
I
don't
know
Кричали
в
рупор
наші
матері
(чуєш?)
Our
mothers
shouted
in
the
loudspeaker
(do
you
hear?)
Допоки
на
нашій
землі
останній
танк
не
догорів
Until
the
last
tank
on
our
land
burns
out
Вас
не
чекає
тут
ніхто,
тож
не
ступайте
за
поріг
Nobody
is
waiting
for
you
here,
so
don't
cross
the
threshold
Та
ворог
вистрілив
в
дітей,
себе
ховаючи
в
дворі,
на
зорі
But
the
enemy
shot
at
the
children,
hiding
in
the
yard,
at
dawn
Летіли
стріли
з
їхніх
кораблів
Arrows
flew
from
their
ships
Летіли,
щоб
горіли
люди
на
моїй
землі
They
flew
to
burn
people
on
my
land
Летіли,
щоб
посіяти
тут
паніку
і
страх
They
flew
to
sow
panic
and
fear
here
Та
орки
тут
згорають
на
своїх
власних
кострах
But
orcs
are
burning
on
their
own
bonfires
here
І
мужній
воїн
не
зрівняється
ніколи
з
мародером
And
a
courageous
warrior
will
never
compare
to
a
looter
Тут
предки
Чорновола,
Стуса
і
батька
Бандери
Here
are
the
ancestors
of
Chornovol,
Stus,
and
Bandera's
father
І
кожен
син
ворожий
через
страх
питає:
"Де
він?"
And
every
enemy
son
asks
in
fear:
"Where
is
he?"
Він
там,
де
горить
в
Пеклі
кожен
їх
рашистський
демон
He
is
where
every
their
fascist
demon
burns
in
Hell
Там,
де
мовчечки
відсиджуються
всі
організації
Where
all
organizations
silently
sit
out
Гниють
їхні
товари
у
нашій
каналізації
Their
goods
rot
in
our
sewer
Їм
не
потрібні
санкції,
бо
постраждають
акції
They
do
not
need
sanctions,
because
their
shares
will
suffer
Спонсори
війни
бояться
лишиться
без
праці
тут
War
sponsors
are
afraid
of
being
left
without
work
here
У
нас
міста
лишились
свого
дому
(де?)
Our
cities
have
lost
their
home
(where?)
Діти
стали
сиротами
вісім
років
тому
Children
became
orphans
eight
years
ago
І
усе
ще
сиротіють,
тільки
по
колу
другому
And
they
are
still
orphaned,
only
in
the
second
round
А
у
них
протест
такий
гучний,
що
ледве
чути
гомін
(бла-бла-бла)
And
their
protest
is
so
loud
that
you
can
hardly
hear
the
hum
(blah-blah-blah)
Серед
нас
— мільйон
супергероїв
(та)
Among
us,
there
are
a
million
superheroes
(yes)
Описані
легендами,
щоб
кожен
їх
засвоїв
Described
by
legends
for
everyone
to
learn
them
І
свята
Україна
знає,
що
просити
Бога
And
Holy
Ukraine
knows
what
to
ask
God
for
Настане
їх
кінець
— за
нами
буде
перемога!
Their
end
will
come
— the
victory
will
be
behind
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myhailo Rogatkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.