alyona alyona - Лава - traduction des paroles en allemand

Лава - alyona alyonatraduction en allemand




Лава
Lava
Більше не литиму сліз
Ich werde keine Tränen mehr vergießen
Я вже не плачу, зламана витримка
Ich weine nicht mehr, meine Geduld ist am Ende
Все яскравіше без лінз
Alles ist heller ohne Linsen
Я тепер бачу, не стримую викриків
Ich sehe jetzt klar, halte meine Schreie nicht zurück
Люди приходять нізвідки і йдуть у нікуди така їхня роль
Menschen kommen aus dem Nichts und gehen ins Nichts das ist ihre Rolle
Ти якось прийшов і залишився тут (Чуєш?)
Du bist irgendwie gekommen und hier geblieben (Hörst du?)
І чомусь не йдеш
Und gehst irgendwie nicht weg
Бачиш, моє життя ніби смузі з подій
Siehst du, mein Leben ist wie ein Smoothie aus Ereignissen
Я тікаю від всіх, я ховаюсь в воді
Ich laufe vor allen weg, ich verstecke mich im Wasser
Я холодна мов лід, я не тану від слів
Ich bin kalt wie Eis, ich schmelze nicht durch Worte
Але тану в тобі, просто тану в тобі
Aber ich schmelze in dir, ich schmelze einfach in dir
Ти як лава
Du bist wie Lava
А твоя любов то є лава
Und deine Liebe ist wie Lava
І тому так сильно палала
Und deshalb brannte es so stark
Бо твоя любов ніби лава
Weil deine Liebe wie Lava ist
Ми ніби птахи
Wir sind wie Vögel
Просто відчувай мене поряд
Fühle mich einfach in deiner Nähe
Хай усі постійно говорять
Lass sie alle reden
Крилами із щастя без горя
Mit Flügeln aus Glück ohne Kummer
Будемо літа-а-а-а-а-ти (чуєш)
Werden wir flie-ie-ie-ie-gen (hörst du)
Нам на всіх начха-а-а-а-а-ти (знаєш)
Wir pfeifen auf alle (weißt du)
Їм нас не діста-а-а-а-а-ти (ми)
Sie können uns nicht kriegen (wir)
На перинах з ва-а-а-а-а-ти
Auf Federbetten aus Wa-a-a-a-atte
З ва-а-а-а-а-ти
Aus Wa-a-a-a-atte
На перинах з ва-а-а-а-а-ти (на перинах)
Auf Federbetten aus Wa-a-a-a-atte (auf Federbetten)
З ва-а-а-а-а-ти
Aus Wa-a-a-a-atte
Де я до цього була, як я до цього жила - хто зна
Wo ich vorher war, wie ich vorher lebte wer weiß
Мене з'їдали діла, з мене ковтали тіла до дна
Mich fraßen die Aufgaben, mich schluckten die Körper bis zum Grund
Так пролітали літа, осінь зима й чергова весна
So vergingen die Jahre, Herbst, Winter und wieder ein Frühling
Ти в них залишився тут і тепер ніколи не підеш
Du bist in ihnen hier geblieben und wirst jetzt niemals gehen
Бачиш, я з тобою інша
Siehst du, mit dir bin ich anders
Світ тепер інакший, фарби стали яскравіші
Die Welt ist jetzt anders, die Farben sind leuchtender geworden
Серед всіх людей ти помітив мене
Unter all den Menschen hast du mich bemerkt
У твоїх долонях тану день за днем
In deinen Händen schmelze ich Tag für Tag
Просто відчувай мене поряд
Fühle mich einfach in deiner Nähe
Хай усі постійно говорять
Lass sie alle reden
Знаю, під цей трек на повторі ми
Ich weiß, zu diesem Track in Dauerschleife werden wir
Будемо літа-а-а-а-а-ти (чуєш)
Werden wir flie-ie-ie-ie-gen (hörst du)
Нам на всіх начха-а-а-а-а-ти (знаєш)
Wir pfeifen auf alle (weißt du)
Їм нас не діста-а-а-а-а-ти (ми)
Sie können uns nicht kriegen (wir)
На перинах з ва-а-а-а-а-ти
Auf Federbetten aus Wa-a-a-a-atte
З ва-а-а-а-а-ти
Aus Wa-a-a-a-atte
На перинах з ва-а-а-а-а-ти (на перинах)
Auf Federbetten aus Wa-a-a-a-atte (auf Federbetten)
З ва-а-а-а-а-ти
Aus Wa-a-a-a-atte





Writer(s): Roman Nesterenko, Alyona Savranenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.