Paroles et traduction ALYS feat. Anthony Lo Re - Le Paradoxe de ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Paradoxe de ma vie
Парадокс моей жизни
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
Какова
же
цель
моей
жизни?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Быть
для
меня
— утопия,
Ma
naissance
reste
un
mystère
Мое
рождение
остается
тайной,
Et
je
chante,
je
cherche
И
я
пою,
я
ищу
Ma
place
dans
l'univers
Свое
место
во
вселенной.
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
Я
тщетно
кричу
эти
несколько
строк,
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Можно
ли
существовать,
не
будучи?
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
surmonter
Это
парадокс,
который
я
не
могу
преодолеть,
Une
épreuve
qui
me
fait
rêvasser
Испытание,
которое
заставляет
меня
мечтать.
Je
dois
choisir
entre
noir
et
blanc
Я
должна
выбрать
между
черным
и
белым,
Pour
ne
pas
rester
seule
sur
un
banc
Чтобы
не
остаться
одной
на
скамейке
Et
surtout
m'adapter
à
ce
cadran
И,
главное,
приспособиться
к
этому
циферблату.
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
oublier
Это
парадокс,
который
я
не
могу
забыть,
Une
preuve
que
je
peux
exister
Доказательство
того,
что
я
могу
существовать.
L'horloge
tourne
je
ne
peux
l'arrêter
Часы
идут,
я
не
могу
их
остановить,
Oublier
et
tout
recommencer
Забыть
и
начать
все
сначала.
Désormais,
j'ai
fini
par
m'accepter
Теперь
я
наконец-то
приняла
себя,
L'illusion
de
mon
monde
est
ma
réalité
Иллюзия
моего
мира
— моя
реальность.
L'ombre
de
la
vérité
je
ne
peux
l'approuver
Тень
правды
я
не
могу
одобрить,
L'illusion
de
mon
monde
ne
s'estompera
jamais
Иллюзия
моего
мира
никогда
не
рассеется,
Car
la
lumière
brille
toujours
dans
l'obscurité
Потому
что
свет
всегда
сияет
во
тьме.
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
Какова
же
цель
моей
жизни?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Быть
для
меня
— утопия,
Ma
naissance
reste
un
mystère
Мое
рождение
остается
тайной,
Et
je
chante,
je
cherche
И
я
пою,
я
ищу
Ma
place
dans
l'univers
Свое
место
во
вселенной.
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
Я
тщетно
кричу
эти
несколько
строк,
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Можно
ли
существовать,
не
будучи?
C'est
un
paradoxe
que
je
ne
peux
condamner
Это
парадокс,
который
я
не
могу
осудить,
Une
épreuve
que
je
dois
surmonter
Испытание,
которое
я
должна
преодолеть.
Qui
peux
m'expliquer
ma
différence
Кто
может
объяснить
мне
мою
инаковость?
Pourquoi
je
garde
mes
distances
Почему
я
держу
дистанцию?
Désormais,
je
veux
apprendre
à
faire
confiance
Теперь
я
хочу
научиться
доверять.
C'est
un
paradoxe
que
je
désire
renverser
Это
парадокс,
который
я
хочу
опровергнуть,
Une
preuve
pour
enfin
respirer
Доказательство,
чтобы
наконец
дышать.
Changer
cette
pensée
nihiliste
Изменить
это
нигилистическое
мышление,
Croire
en
moi,
me
voir
en
tant
qu'artiste
Поверить
в
себя,
увидеть
себя
как
художницу.
Désormais,
je
veux
pouvoir
vivre
en
paix
Теперь
я
хочу
жить
в
мире.
C'est
le
paradoxe
de
ma
vie
Это
парадокс
моей
жизни,
Que
je
veux
supporter
Который
я
хочу
вынести.
Je
suis
épanoui
Я
самореализована,
Malgré
ce
que
je
suis
Несмотря
на
то,
кто
я
есть
Et
ce
que
je
serais
И
кем
я
буду.
Avec
mes
illusions
С
моими
иллюзиями
Ma
vraie
richesse
est
de
n'avoir
besoin
de
rien
Мое
истинное
богатство
— в
том,
чтобы
ни
в
чем
не
нуждаться.
Quel
est
donc
le
but
de
ma
vie?
Какова
же
цель
моей
жизни?
Être
est
pour
moi
une
utopie
Быть
для
меня
— утопия,
Ma
naissance
reste
un
mystère
Мое
рождение
остается
тайной,
Et
je
chante,
je
cherche
И
я
пою,
я
ищу
Ma
place
dans
l'univers
Свое
место
во
вселенной.
Je
hurle
en
vain
ces
quelques
vers
Я
тщетно
кричу
эти
несколько
строк,
Peut-on
vraiment
exister
sans
être?
Можно
ли
существовать,
не
будучи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.