Alysari - Absence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alysari - Absence




Absence
Отсутствие
Run to and fro through the streets
Бегаю туда-сюда по улицам,
If you return now, Israel, return to me
Вернись же ты теперь, вернись ко мне,
Crying, "woe is me now for my soul is weary"
Восклицая: "Горе мне, душа моя устала".
Seek now and know
Ищи же и знай,
The great men have broken their yoke
Великие люди сбросили ярмо,
And the people love to have it so
А люди любят, чтоб так было.
Oh my soul, my soul, I am pained in my very heart
О душа моя, душа моя! Скорблю я до глубины души.
How shall I pardon you for this?
Как же мне простить тебя за это?
This is your wickedness, it is bitterness
В этом твое злодеяние, это горечь,
It reaches to your heart
Оно достигает твоего сердца.
Will they fall and not rise?
Неужели они падут и не встанут?
They have taught their tongues to speak lies
Они научили языки свои говорить ложь.
Oh Lord, are not your eyes on the truth?
Господи! Неужели очи Твои не видят правды?
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears
О, если бы голова моя стала водою, и глаза мои источником слёз!
That I might weep day and night for the slain
Я плакала бы день и ночь о погибших.
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears
О, если бы голова моя стала водою, и глаза мои источником слёз!
That I might weep day and night for the slain
Я плакала бы день и ночь о погибших.
Oh my soul, my soul, I am pained in my very heart
О душа моя, душа моя! Скорблю я до глубины души.
Run to and fro through the streets
Бегаю туда-сюда по улицам,
If you return now, people, return to me
Вернись же ты теперь, вернись ко мне,
Crying, "woe is me now for my soul is weary"
Восклицая: "Горе мне, душа моя устала".
Crying, "woe is me now for my soul is weary"
Восклицая: "Горе мне, душа моя устала".





Writer(s): Alyssa Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.