Paroles et traduction Alysari - Heron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am
crying
for
things
to
wish
to
see
Вот
я
плачу
о
вещах,
которые
хочу
увидеть,
Lord,
let
me
see
a
heron
before
I
have
to
leave
Господи,
дай
мне
увидеть
цаплю,
прежде
чем
мне
придется
уйти.
But
there's
no
party
tricks
in
faith,
no
demand
in
belief
Но
нет
никаких
фокусов
в
вере,
никаких
требований
в
вере,
And
the
heron
is
a
phantom
just
like
the
words
I
speak
И
цапля
- это
фантом,
как
и
слова,
которые
я
произношу.
And
I've
been
bound
to
silence
with
a
gag
that
no
one
sees
И
я
была
связана
молчанием,
с
кляпом,
которого
никто
не
видит,
And
the
dove
is
more
akin
to
me
than
the
people
on
the
beach
И
голубь
мне
ближе,
чем
люди
на
пляже.
Sometimes
it's
hard
to
fathom
why
I
was
brought
to
Earth
Иногда
трудно
понять,
зачем
я
была
приведена
на
Землю,
I'd
rather
be
a
bird
taking
baths
in
the
dirt
Я
бы
предпочла
быть
птицей,
купающейся
в
грязи.
And
my
heart
it
burns
and
boils,
continues
to
build
И
мое
сердце
горит
и
кипит,
продолжает
пылать,
And
then
she
settles
down
again
and
turns
dead
still
А
потом
успокаивается
и
замирает.
Now
I'm
sitting
on
the
lakeshore
rocks
and
wishing
for
a
change
Теперь
я
сижу
на
камнях
у
озера
и
желаю
перемен,
But
the
change
will
start
inwards
before
the
out
can
rearrange
Но
перемены
начнутся
внутри,
прежде
чем
снаружи
все
изменится.
And
I'll
make
it
easy
for
the
heron,
there's
a
rabbit
in
the
hole
И
я
облегчу
задачу
цапле,
в
норе
кролик,
And
I'll
sit
there
noiseless
for
it's
something
I
control
И
я
буду
сидеть
там
бесшумно,
потому
что
это
то,
что
я
могу
контролировать.
And
true
to
his
nature,
he'll
eat
the
rabbit
whole
И,
верный
своей
природе,
он
съест
кролика
целиком,
But
I
know
that
all
his
fillings
will
never
satisfy
my
soul
Но
я
знаю,
что
все
его
внутренности
никогда
не
удовлетворят
мою
душу.
Here
I
am
crying
for
things
to
wish
to
see
Вот
я
плачу
о
вещах,
которые
хочу
увидеть,
Lord,
let
me
see
a
heron
before
I
have
to
leave
Господи,
дай
мне
увидеть
цаплю,
прежде
чем
мне
придется
уйти.
But
there's
no
party
tricks
in
faith,
no
demand
in
belief
Но
нет
никаких
фокусов
в
вере,
никаких
требований
в
вере,
And
the
heron
is
a
phantom
just
like
the
words
I
speak
И
цапля
- это
фантом,
как
и
слова,
которые
я
произношу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.