Alyson Stoner - Stripped Bare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyson Stoner - Stripped Bare




I can′t believe family could be so savage
Я не могу поверить, что семья может быть такой жестокой.
Swore to me I was free then took advantage
Поклялся мне, что я свободен, а потом воспользовался этим.
I know you thought it was a sad song
Я знаю, ты думал, что это грустная песня.
But this shit is an anthem
Но это дерьмо-гимн.
Had me doin' tricks like a sideshow
Заставляла меня выкидывать трюки, как на сайдшоу.
It′s clear to me now that I was your survival
Теперь мне ясно, что я был твоим спасением.
All your excuses are dead on arrival
Все твои оправдания умрут по прибытии.
You say it's the truth but my blood is my Bible
Ты говоришь, что это правда, но МОЯ Кровь-Моя Библия.
And I'm finally cutting the strings, yeah
И я наконец-то режу струны, да
′Cause I′m stripped bare, got nothin' left
Потому что я раздет догола, у меня ничего не осталось.
Stripped bare, got nothin′ left
Раздетый догола, у меня ничего не осталось.
Stripped bare, got nothin' left
Раздетый догола, у меня ничего не осталось.
And I′m finally cutting the strings, yeah
И я наконец-то режу струны, да
Born a slave to the rhythm
Рожденный рабом ритма
But I'll never be a victim
Но я никогда не стану жертвой.
They′re rich quick like an outlaw
Они богаты быстро, как преступники.
Then blindside with a southpaw
Затем вслепую с левшой.
Stay, stay, how could I stay, day after day
Останься, останься, как я могу оставаться день за днем?
Steal my story with a straight face
Укради мою историю с невозмутимым лицом
Oh, how's that taste?
О, как тебе этот вкус?
It's clear to me now that I was your survival
Теперь мне ясно, что я был твоим спасением.
All your excuses are dead on arrival
Все твои оправдания умрут по прибытии.
You say it′s the truth but my blood is my Bible
Ты говоришь, что это правда, но МОЯ Кровь-Моя Библия.
And I′m finally cutting the strings, yeah
И я наконец-то режу струны, да
'Cause I′m stripped bare, I got nothin' left
Потому что я раздет догола, у меня ничего не осталось.
Stripped bare, I got nothin′ left
Раздетый догола, у меня ничего не осталось.
Stripped bare, I got nothin' left
Раздетый догола, у меня ничего не осталось.
And I′m finally cutting the strings
И я наконец-то перерезаю веревки.
I've heard that it happens
Я слышал, что такое случается.
You feed the young to the wolf like nothin' else matters
Ты скармливаешь молодняк волку, как будто все остальное не имеет значения.
Well I ain′t got nothin′ left
Что ж, у меня ничего не осталось.
So I'm finally cutting the strings
Итак, я наконец-то перерезаю веревки.





Writer(s): Dalton Grant, Matt Parad, Vic Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.