ALYSON - Line Line Yellow - traduction des paroles en allemand

Line Line Yellow - Alysontraduction en allemand




Line Line Yellow
Linie Linie Gelb
Quiet streets, its getting colder
Ruhige Straßen, es wird kälter
The night is young, let me put my hand on your shoulder
Die Nacht ist jung, lass mich meine Hand auf deine Schulter legen
Walk along the moonlit road together
Lass uns zusammen die mondbeschienene Straße entlanggehen
In no rush to go home
Ohne Eile, nach Hause zu gehen
I can go wherever you want
Ich kann hingehen, wohin du willst
All I need from you is all your
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine
"I can do whatever you want"
"Ich kann tun, was immer du willst"
All I need from you is all your
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine
Love love love
Liebe Liebe Liebe
Love love love
Liebe Liebe Liebe
Oh love
Oh Liebe
I can go wherever you want
Ich kann hingehen, wohin du willst
All I need from you is all your
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine
"I can do whatever you want"
"Ich kann tun, was immer du willst"
All I need from you is all your
Alles, was ich von dir brauche, ist all deine
Love
Liebe
If you ask me exactly where I'm going
Wenn du mich fragst, wohin genau ich gehe
Do you want to know the truth?
Willst du die Wahrheit wissen?
Dry your eyes and don't forget me in the morning
Trockne deine Augen und vergiss mich nicht am Morgen
But if you think that goodbye is way too soon
Aber wenn du denkst, dass ein Abschied viel zu früh ist
Meet me at the subway train half-past eleven
Triff mich am U-Bahn-Zug um halb zwölf
Before I have to go
Bevor ich gehen muss
One more thing that you need to know
Noch eine Sache, die du wissen musst
Hold on tight to the handlebars
Halt dich fest am Lenker
Before too long I find you in my
Bevor es lange dauert, finde ich dich in meinen
Arms
Armen
Arms
Armen
Arms
Armen
Arms
Armen
Meet me at the subway train half-past eleven
Triff mich am U-Bahn-Zug um halb zwölf
Before I have to go
Bevor ich gehen muss
One more thing that you need to know
Noch eine Sache, die du wissen musst
Hold on tight to the handlebars
Halt dich fest am Lenker
Before too long I find you in my
Bevor es lange dauert, finde ich dich in meinen
One last thing that you need to know
Eine letzte Sache, die du wissen musst
One last thing before I go
Eine letzte Sache, bevor ich gehe





Writer(s): Alyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.