Paroles et traduction Alyssa Bernal - Somebody That I Used to Know
Somebody That I Used to Know
Кого-то, кого я знала
Now
and
then
I
think
of
when
we
were
together
Время
от
времени
я
думаю
о
том,
как
мы
были
вместе,
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
you
could
die
Как
ты
говорил,
что
так
счастлив,
что
мог
бы
умереть.
Told
myself
that
you
were
right
for
me
Я
говорила
себе,
что
ты
был
мне
предназначен,
But
felt
so
lonely
in
your
company
Но
чувствовала
себя
такой
одинокой
в
твоей
компании.
But
that
was
love
and
it's
an
ache
I
still
remember
Но
это
была
любовь,
и
эта
боль,
которую
я
до
сих
пор
помню.
You
can
get
addicted
to
a
certain
kind
of
sadness
Можно
пристраститься
к
определенному
типу
грусти,
Like
resignation
to
the
end
Как
смирение
перед
концом,
Always
the
end
Всегда
концом.
So
when
we
found
that
we
could
not
make
sense
Поэтому,
когда
мы
поняли,
что
не
можем
найти
смысл,
Well
you
said
that
we
would
still
be
friends
Ты
сказал,
что
мы
всё
равно
останемся
друзьями.
But
I'll
admit
that
I
was
glad
that
it
was
over
Но
признаюсь,
я
была
рада,
что
всё
кончено.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
отрезать
меня,
Make
out
like
it
never
happened
Делать
вид,
что
ничего
не
было,
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
And
that
feels
so
rough
И
это
так
грубо.
You
didn't
have
to
stoop
so
low
Тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
своих
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
сменить
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знала.
Now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Время
от
времени
я
думаю
обо
всех
тех
случаях,
когда
ты
меня
обманывал,
But
had
me
believing
it
was
always
something
that
I'd
done
Но
заставлял
меня
верить,
что
это
всегда
была
моя
вина.
And
I
don't
wanna
live
that
way
И
я
не
хочу
так
жить,
Reading
into
every
word
you
say
Вчитываясь
в
каждое
твое
слово.
You
said
that
you
could
let
it
go
Ты
говорил,
что
можешь
отпустить
это,
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know...
И
что
я
не
увижу
тебя
зацикленным
на
ком-то,
кого
ты
знал...
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
отрезать
меня,
Make
out
like
it
never
happened
Делать
вид,
что
ничего
не
было,
And
that
we
were
nothing
И
что
мы
были
никем.
And
I
don't
even
need
your
love
И
мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
But
you
treat
me
like
a
stranger
Но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомкой,
And
that
feels
so
rough
И
это
так
грубо.
You
didn't
have
to
stoop
so
low
Тебе
не
нужно
было
опускаться
так
низко,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
своих
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
сменить
номер.
I
guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
знала.
That
I
used
to
know
Того,
кого
я
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Bonfa, Walter De Backer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.