Paroles et traduction Alyssa Bonagura - More Than Just A Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Just A Memory
Больше, чем просто воспоминание
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Если
бы
солнце
светило
чуть
дольше,
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad
Может
быть,
не
было
бы
так
больно.
And
if
I'd
seen
it
just
that
bright
a
litle
sooner
И
если
бы
я
увидела
это
так
ярко
чуть
раньше,
I
wouldn′t
have
wasted
all
the
time
we
had
Я
бы
не
потратила
впустую
всё
то
время,
что
у
нас
было.
I
guess
every
little
step
we
take
is
moving
Думаю,
каждый
маленький
шаг,
который
мы
делаем,
— это
движение,
And
I
guess
every
real
good
friend
you
make
will
stay
И
думаю,
каждый
настоящий
хороший
друг,
которого
ты
приобретаешь,
останется.
But
it's
the
moving
on
and
chasing
dreams
Но
это
движение
вперёд
и
погоня
за
мечтами
It
takes
us
to
a
different
place
Уносит
нас
в
разные
места.
Left
with
only
memories
we've
made
Остаются
лишь
воспоминания,
которые
мы
создали,
And
the
wind
blows
down
И
ветер
дует,
Forcing
everyone
to
different
towns
Разнося
всех
по
разным
городам.
And
the
change
breathes
in
И
перемены
дышат,
Wondering
when
I′ll
ever
see
your
face
again
Интересно,
когда
я
снова
увижу
твое
лицо.
It′s
the
late
night
talks
with
wine
and
conversation
Это
ночные
разговоры
с
вином,
Where
we
shared
it
all
through
laughs
and
cigarettes
Где
мы
делились
всем
за
смехом
и
сигаретами.
And
the
pictures
burn
inside
my
head
И
картинки
горят
в
моей
голове,
With
every
moment
shared
and
spent
Каждый
момент,
разделённый
и
прожитый,
Are
the
ones
that
are
impossible
to
forget
Тот,
который
невозможно
забыть.
And
the
time's
run
out
И
время
истекло,
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
И
океаны
лежат
между
нами,
обрушиваясь
вниз.
But
you′ll
never
fade
out
Но
ты
никогда
не
исчезнешь,
Because
you're
more
than
just
a
memory
Потому
что
ты
больше,
чем
просто
воспоминание.
More
than
just
a
memory
now
Больше,
чем
просто
воспоминание
сейчас.
A
memory
now
Воспоминание
сейчас.
OOOOHHHH
Memory
now
OOOOHHHH
Воспоминание
сейчас.
And
the
time′s
run
out
И
время
истекло,
And
the
oceans
lay
between
us
crashing
down
И
океаны
лежат
между
нами,
обрушиваясь
вниз.
But
you'll
never
fade
out
Но
ты
никогда
не
исчезнешь,
Because
you′re
more
Потому
что
ты
больше,
You're
more
than
just
a
memory
now
Ты
больше,
чем
просто
воспоминание
сейчас.
A
memory
now
Воспоминание
сейчас.
A
memory
now
Воспоминание
сейчас.
You′re
more
than
just
a
memory
now
Ты
больше,
чем
просто
воспоминание
сейчас.
If
the
sun
would
only
shine
a
little
longer
Если
бы
солнце
светило
чуть
дольше,
It
maybe
wouldn′t
hurt
this
bad.
Может
быть,
не
было
бы
так
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Baillie Bonagura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.