Paroles et traduction Alyssa Bonagura - Thank You for Being a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You for Being a Friend
Спасибо, что ты мой друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Traveled
down
the
road
and
back
again
Мы
прошли
долгий
путь
вместе
Your
heart
is
true
you′re
a
pal
and
a
confidant
Твоё
сердце
чисто,
ты
товарищ
и
доверенное
лицо
I'm
not
ashamed
to
say
Я
не
стыжусь
сказать,
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Надеюсь,
так
будет
всегда
My
hat
is
off,
won′t
you
stand
up
and
take
a
bow
Снимаю
шляпу,
встань
и
поклонись
And
if
you
threw
a
party
И
если
бы
ты
устроил
вечеринку
Invited
everyone
you
knew
Пригласил
всех,
кого
знаешь
You
would
see,
the
biggest
gift
would
be
from
me
Ты
бы
увидел,
самый
большой
подарок
был
бы
от
меня
And
the
card
attached
would
say,
И
на
открытке
было
бы
написано:
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
If
it's
a
car
you
lack
Если
у
тебя
нет
машины
I'd
surely
buy
you
a
cadillac
Я
бы
обязательно
купила
тебе
кадиллак
Whatever
you
need,
anytime
of
the
day
or
night
Всё,
что
тебе
нужно,
в
любое
время
дня
и
ночи
I′m
not
ashamed
to
say
Я
не
стыжусь
сказать,
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Надеюсь,
так
будет
всегда
My
hat
is
off,
won′t
you
stand
up
and
take
a
bow
Снимаю
шляпу,
встань
и
поклонись
And
when
we
both
get
older
И
когда
мы
оба
постареем
With
walking
canes
and
hair
of
gray
С
тросточками
и
седыми
волосами
Have
no
fear,
even
though
it's
hard
to
hear
Не
бойся,
даже
если
будет
трудно
услышать
I
will
stand
real
close
and
say,
Я
подойду
очень
близко
и
скажу:
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Let
me
tell
you
bout
a
friend
Расскажу
тебе
о
друге
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
And
when
we
die
and
float
away
И
когда
мы
умрём
и
уплывём
Into
the
night,
the
Milky
Way
В
ночь,
в
Млечный
Путь
You′ll
hear
me
call,
as
we
ascend
Ты
услышишь
мой
зов,
когда
мы
вознесёмся
I'll
see
you
there,
then
once
again
Я
увижу
тебя
там
снова
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
want
to
thank
you)
(Хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Whoa,
tell
you
about
a
friend
О,
расскажу
тебе
о
друге
(Thank
you
right
now,
for
being
a
friend)
(Спасибо
тебе
прямо
сейчас,
за
то,
что
ты
мой
друг)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
wanna
tell
you
right
now,
and
tell
you
again)
(Я
хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас,
и
сказать
тебе
снова)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
(I
wanna
thank
you,
thank
you,
for
being
a
friend)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя,
поблагодарить
тебя,
за
то,
что
ты
мой
друг)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
мой
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.