Paroles et traduction Alyssa Reid feat. Jump Smokers - Alone Again - Alternate Mix
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялся
сам.
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретил
тебя.
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
пробирает
до
костей.
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
I
sit
back
and
reminisce
Я
откидываюсь
на
спинку
кресла
и
предаюсь
воспоминаниям.
It
hurts
to
think
about
it
all
Больно
думать
обо
всем
этом.
We
was
on
top
of
the
world
Мы
были
на
вершине
мира.
Whoever
though
that
we
would
fall?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
падем?
Standing
by
the
phone,
alone
Стою
у
телефона
в
одиночестве.
Ignoring
your
call
Игнорирую
твой
звонок.
I
feel
like
spider
man
Я
чувствую
себя
Человеком
пауком
You
got
me
flying
off
of
the
wall
Ты
заставил
меня
слететь
со
стены.
I
ain't
wanna
leave
Я
не
хочу
уходить
But
still
I
had
to
go
Но
я
все
равно
должен
был
идти.
'Cause
what
puts
a
rainbow
Потому
что
что
делает
радугу
With
out
my
pot
of
gold?
Без
моего
горшка
с
золотом?
And
now
your
beds
empty
И
теперь
ваши
кровати
пусты.
And
your
pillows
cold
И
твои
подушки
холодные.
You
never
realized
the
love
Ты
никогда
не
понимал,
что
такое
любовь.
Until
my
love
was
gone
Пока
моя
любовь
не
ушла.
When
I
said
I
could
move
on
and
go
Когда
я
сказал,
что
могу
двигаться
дальше
и
уйти.
You
said
I'm
weak
and
it
shows
Ты
сказал,
что
я
слаб,
и
это
заметно.
I
couldn't
go
on
with
out
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
один.
Wondering
why
I
left
home
Интересно,
почему
я
ушел
из
дома?
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
это
знаешь.
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялся
сам.
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретил
тебя.
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
пробирает
до
костей.
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
You
act
like
you
don't
need
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
не
нужен,
'Cause
you're
scared
of
being
needy
потому
что
боишься
быть
нуждающимся.
You
want
to
have
your
cake
and
eat
it
to
Ты
хочешь
получить
свой
торт
и
съесть
его.
I
call
that
being
greedy
Я
называю
это
жадностью.
And
they
say
that
love
costs
А
еще
говорят,
что
любовь
дорого
стоит.
Consider
this
a
freebie
Считай
это
халявой
No
one
said
this
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
это
будет
легко.
Either
love
me
or
just
leave
me
Либо
Люби
меня,
либо
просто
оставь.
Admit
it,
we
too
old
for
pretended
Признайся,
мы
слишком
стары
для
притворства.
Ain't
like
our
bond
is
broken
Не
похоже,
что
наша
связь
разорвана.
It
just
needed
some
mending
Ее
просто
нужно
было
починить.
And
when
you
need
a
hand
И
когда
тебе
понадобится
помощь
...
You
know
I'll
be
there
to
lend
it
Ты
знаешь,
что
я
буду
рядом,
чтобы
одолжить
его.
What's
the
point
in
having
time
Какой
смысл
тратить
время?
If
I
ain't
there
to
help
you
spend
it,
yeah
Если
меня
не
будет
рядом,
чтобы
помочь
тебе
потратить
их,
да
When
I
said
I
could
move
on
and
go
Когда
я
сказал,
что
могу
двигаться
дальше
и
уйти.
You
said
I'm
weak
and
it
shows
Ты
сказал,
что
я
слаб,
и
это
заметно.
I
couldn't
go
on
with
out
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
один.
Wondering
why
I
left
home
Интересно,
почему
я
ушел
из
дома?
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
это
знаешь.
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялся
сам.
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретил
тебя.
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
пробирает
до
костей.
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
How
do
I
get
you
alone
Как
мне
застать
тебя
одну
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером?
No
answer
on
the
telephone
Телефон
не
отвечает.
And
the
night
goes
buy
so
very
slow
А
ночь
тянется
так
медленно.
Oh,
I
hope
that
it
won't
end
though,
alone
О,
я
надеюсь,
что
это
не
закончится,
хотя
и
в
одиночестве
And
I'm
hoping
that
you
know
that
И
я
надеюсь,
что
ты
это
знаешь.
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялся
сам.
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретил
тебя.
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
пробирает
до
костей.
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
До
сих
пор
я
всегда
справлялся
сам.
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
все
равно,
пока
я
не
встретил
тебя.
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
пробирает
до
костей.
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
How
do
I
get
you
alone?
Как
мне
застать
тебя
одну?
GRUSIN,
DAVID
ГРУЗИН,
ДЭВИД
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alyssa Reid, Billy Steinberg, Tom Kelly, Jamie Matthew Appleby, Raynford Humprey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.