Alyssa Reid feat. Snoop Dogg - The Game (US Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyssa Reid feat. Snoop Dogg - The Game (US Version)




The Game (US Version)
Игра (US Version)
Everywhere I go
Куда бы я ни шла,
When everyone who knows me
Все, кто меня знает,
Knows that I would stand alone
Знают, что я справлюсь одна.
It's all part of the game
Это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
When you said I could move on and go
Когда ты сказал, что я могу идти дальше,
You said I'm weak and it shows
Ты сказал, что я слаба, и это видно.
I couldn't go on without you
Я не могла продолжать без тебя,
Now you're sitting in your house alone
Теперь ты сидишь в своем доме один,
Wondering why I left home
Интересуясь, почему я ушла,
And I'm hoping that you know
И я надеюсь, что ты знаешь,
Had to fake it till I made it
Мне пришлось притворяться, пока я не добилась своего,
And you try to break it
А ты пытаешься всё разрушить.
Now you try to take it back
Теперь ты пытаешься вернуть всё назад,
But you know that
Но ты знаешь, что
I've been doing my thing
Я занимаюсь своими делами,
I've been running my game
Я веду свою игру,
And you know I won't look back
И ты знаешь, что я не оглянусь назад.
Everywhere I go
Куда бы я ни шла,
When everyone who knows me
Все, кто меня знает,
Knows that I would stand alone
Знают, что я справлюсь одна.
It's all part of the game
Это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках,
To the sky I go
К небу я стремлюсь,
And you know you're the one to think
И ты знаешь, что ты тот, кто думает,
It's all part of the game
Что это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково.
As you looked, you saw me walking out
Ты видел, как я ухожу,
You tried to knock me down
Ты пытался сбить меня с ног.
I would go on without you
Я смогла бы продолжать без тебя.
Now you're sitting in the mess you made
Теперь ты сидишь в беспорядке, который сам устроил,
Now you're feeling my pain
Теперь ты чувствуешь мою боль,
And I'm hoping that you know that
И я надеюсь, что ты знаешь,
I'm stronger cause you made me
Что я стала сильнее благодаря тебе,
You will never faze me
Ты никогда не смутишь меня,
You can never take me down
Ты никогда не сможешь сломить меня,
'Cause you know that
Потому что ты знаешь, что
I've been doing my thing
Я занимаюсь своими делами,
I've been running my game
Я веду свою игру,
And you know I won't look back
И ты знаешь, что я не оглянусь назад.
You know that
Ты знаешь это.
Everywhere I go
Куда бы я ни шла,
When everyone who knows me
Все, кто меня знает,
Knows that I would stand alone
Знают, что я справлюсь одна.
It's all part of the game
Это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках,
To the sky I go
К небу я стремлюсь,
And you know you're the one to think
И ты знаешь, что ты тот, кто думает,
It's all part of the game
Что это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково.
Everywhere I go
Куда бы я ни шла,
When everyone who knows me
Все, кто меня знает,
Knows that I would stand alone
Знают, что я справлюсь одна.
It's all part of the game
Это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
I'm standing on my toes
Я стою на цыпочках,
To the sky I go
К небу я стремлюсь,
And you know you're the one to think
И ты знаешь, что ты тот, кто думает,
It's all part of the game
Что это всё часть игры,
The game, the game, the game
Игры, игры, игры.
We all play it the same
Мы все играем в нее одинаково.





Writer(s): ALYSSA REID, JAMIE APPLEBY, JASON QUENNEVILLE, JONATHAN MATTHEW POIRIER, JESSE LABELLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.