Alyssa Reid - Alone Again (Part 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyssa Reid - Alone Again (Part 2)




Alone Again (Part 2)
Снова один (часть 2)
('Till now, I always got by on my own
('До сих пор я всегда давал себе советы
I never really cared until I met you
Мне было все равно, пока я не встретил тебя
And now it chills me to the bone
И теперь меня до дрожи в костях пробирает
How do I get you alone?) This one is for you, girl
Как мне остаться с тобой наедине?) Эта песня для тебя, meisje
Yeah, I think about you all the time
Да, я все время думаю о тебе
Tell myself that I'll be fine but they know that I'd be lying
Говорю себе, что со мной все будет в порядке, но они знают, что я лгу
Do my best to get you out of my head and I'll be trying
Изо всех сил стараюсь выбросить тебя из головы, и я буду стараться
To fake a smile through my daze though inside I'm steady dying, ah
Сквозь мои туманные дни притворяюсь, что улыбаюсь, хотя внутри я понемногу умираю, ах
Back in Chi-town everything reminding me
Вернувшись в Чи-таун, все мне напоминает о тебе
I turn on the radio and even music haunts me
Я включаю радио, и даже музыка преследует меня
I know I told you this and I told you that
Я знаю, что уже говорил тебе это и повторял
But the bottom line is, babygirl, I want you back, ah
Но суть в том, дорогая, я хочу тебя вернуть, ах
(When you said I could move on and go
(Когда ты сказала, что я мог двигаться дальше и идти
You said I'm weak and it shows I couldn't go on with out you
Ты сказала, что я слаб, и это показывает, что я не мог жить без тебя
Now I'm sitting in this house alone
Теперь я сижу в этом доме один
Wondering why I left home and I'm hoping that you know that)
Задаюсь вопросом, почему я ушел из дома, и надеюсь, что ты знаешь об этом)
('Till now, I always got by on my own
('До сих пор я всегда давал себе советы
I never really cared until I met you) (Until I met you)
Мне было все равно, пока я не встретил тебя) (Пока я не встретил тебя)
And now it chills me to the bone
И теперь меня до дрожи в костях пробирает
How do I get you alone?)
Как мне остаться с тобой наедине?)
I've been out with other girls and, no, it ain't the same
Я встречался с другими девушками, и, нет, это не то же самое
And I still turn my head every time I hear your name
И я до сих пор оборачиваюсь каждый раз, когда слышу твое имя
Staring at the phone, can make somebody go insane
Глядя в телефон, можно сойти с ума
So I'm hanging at the club trying to drink away the pain (Oh!)
Поэтому я тусуюсь в клубе, пытаясь залить боль (Ох!)
This is a nightmare, tell me when I'm waking up
Это кошмар, скажи мне, когда я проснусь
I regret the day that I decided we were breaking up
Я жалею о том дне, когда мы решили расстаться
Without making up even though our minds are stacked
Даже не помирившись, несмотря на то, что наши умы забиты
Bottom line is, babygirl, I need you back, ah
Но суть в том, дорогая, мне нужна ты, ах
(When you said I could move on and go
(Когда ты сказала, что я мог двигаться дальше и идти
You said I'm weak and it shows I couldn't go on with out you
Ты сказала, что я слаб, и это показывает, что я не мог жить без тебя
Now I'm sitting in this house alone
Теперь я сижу в этом доме один
Wondering why I left home and I'm hoping that you know that)
Задаюсь вопросом, почему я ушел из дома, и надеюсь, что ты знаешь об этом)
('Till now, I always got by on my own
('До сих пор я всегда давал себе советы
I never really cared until I met you) (Until I met you)
Мне было все равно, пока я не встретил тебя) (Пока я не встретил тебя)
And now it chills me to the bone
И теперь меня до дрожи в костях пробирает
How do I get you alone?)
Как мне остаться с тобой наедине?)
(How do I get you alone?)
(Как мне остаться с тобой наедине?)
(I wonder where you are tonight
(Мне интересно, где ты сегодня вечером
No answer on the telephone
Нет ответа по телефону
And the night goes by so very slow
И ночь так медленно проходит
Oh, I hope that it won't end though alone)
О, я надеюсь, что она не закончится, хотя я буду один)
(And I'm hoping that you know that)
я надеюсь, что ты знаешь об этом)
('Till now, I always got by on my own
('До сих пор я всегда давал себе советы
I never really cared until I met you) (Until I met you)
Мне было все равно, пока я не встретил тебя) (Пока я не встретил тебя)
And now it chills me to the bone
И теперь меня до дрожи в костях пробирает
How do I get you alone?)
Как мне остаться с тобой наедине?)
('Till now, I always got by on my own
('До сих пор я всегда давал себе советы
I never really cared until I met you) (Until I met you)
Мне было все равно, пока я не встретил тебя) (Пока я не встретил тебя)
And now it chills me to the bone
И теперь меня до дрожи в костях пробирает
How do I get you alone?)
Как мне остаться с тобой наедине?)





Writer(s): Alyssa Reid, Billy Steinberg, Tom Kelly, Jamie Matthew Appleby, Raynford Humprey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.