Alyssa Reid feat. Prance-a-tron - Alone Again - Prance-a-tron Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyssa Reid feat. Prance-a-tron - Alone Again - Prance-a-tron Remix




Alone Again - Prance-a-tron Remix
Одна снова - Prance-a-tron Remix
Till now, I always got by on my own.
До сих пор я всегда справлялась сама.
I never really cared until I met you.
Мне было все равно, пока я не встретила тебя.
And now it chills me to the bone,
И теперь меня до костей пробирает холод,
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?
P.Reign:
P.Reign:
I sit back and reminisce, it hurts to think about it all.
Я сижу и вспоминаю, больно думать обо всем этом.
We was on top of the world, whoever though that we would fall?
Мы были на вершине мира, кто бы мог подумать, что мы упадем?
Standing by the phone, alone, ignoring your call.
Стою у телефона, одна, игнорирую твой звонок.
I feel like spider man, you got me flying off of the wall.
Я чувствую себя как человек-паук, ты заставил меня слететь с катушек.
I ain't wanna leave, but still I had to go.
Я не хотела уходить, но мне все равно пришлось.
Cause what good's a rainbow with out my pot of gold?
Ведь что хорошего в радуге без моего горшочка с золотом?
And now your beds empty and your pillows cold,
И теперь твоя постель пуста, а подушки холодны,
You never realised the love until my love was gone.
Ты не осознавал любовь, пока моя любовь не исчезла.
When I said I could move on and go,
Когда я сказала, что могу двигаться дальше и уйти,
You said I'm weak and it shows,
Ты сказал, что я слабая, и это видно,
I couldn't go on with out you.
Я не могла продолжать без тебя.
Now I'm sitting in this house alone,
Теперь я сижу в этом доме одна,
Wondering why I left home,
Думаю, зачем я ушла из дома,
And I'm hoping that you know that...
И я надеюсь, что ты знаешь, что...
Till now, I always got by on my own.
До сих пор я всегда справлялась сама.
I never really cared until I met you.
Мне было все равно, пока я не встретила тебя.
And now it chills me to the bone,
И теперь меня до костей пробирает холод,
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?
P.Reign:
P.Reign:
You act like you don't need me,
Ты ведешь себя так, будто я тебе не нужна,
'Cause you're scared of being needy.
Потому что боишься быть нуждающейся.
You want to have your cake and eat it to,
Ты хочешь и рыбку съесть, и на елку влезть,
I call that being greedy.
Я называю это жадностью.
And they say that love costs,
И говорят, что любовь стоит денег,
Consider this a freebie.
Считай это бесплатным подарком.
No one said this would be easy.
Никто не говорил, что это будет легко.
Either love me or just leave me.
Или люби меня, или просто оставь.
Admit it, we too old for pretended.
Признай, мы слишком взрослые для притворства.
Ain't like our bond is broken,
Не то чтобы наша связь была разорвана,
It just needed some mending.
Ей просто нужно было немного починки.
And when you need a hand,
И когда тебе понадобится помощь,
You know I'll be there to lend it.
Ты знаешь, я буду рядом, чтобы ее оказать.
What's the point in having time,
Какой смысл во времени,
If I ain't there to help you spend it.
Если меня нет рядом, чтобы помочь тебе его провести.
Yeah.
Да.
When I said I could move on and go,
Когда я сказала, что могу двигаться дальше и уйти,
You said I'm weak and it shows,
Ты сказал, что я слабая, и это видно,
I couldn't go on with out you.
Я не могла продолжать без тебя.
Now I'm sitting in this house alone,
Теперь я сижу в этом доме одна,
Wondering why I left home,
Думаю, зачем я ушла из дома,
And I'm hoping that you know that...
И я надеюсь, что ты знаешь, что...
Till now, I always got by on my own.
До сих пор я всегда справлялась сама.
I never really cared until I met you.
Мне было все равно, пока я не встретила тебя.
And now it chills me to the bone,
И теперь меня до костей пробирает холод,
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?
How do I get you alone.
Как мне остаться с тобой наедине?
I hear the ticking of the clock,
Я слышу тиканье часов,
I'm lying here, the room's pitch dark...
Я лежу здесь, в комнате кромешная тьма...
I wonder where you are tonight,
Интересно, где ты сегодня вечером,
No answer on the telephone.
Нет ответа по телефону.
And the night goes buy so very slow
И ночь тянется так медленно,
Oh, I hope that it won't end though,
О, я надеюсь, что она не закончится,
Alone
В одиночестве.
And I'm hoping that you know that...
И я надеюсь, что ты знаешь, что...
Till now, I always got by on my own.
До сих пор я всегда справлялась сама.
I never really cared until I met you.
Мне было все равно, пока я не встретила тебя.
And now it chills me to the bone,
И теперь меня до костей пробирает холод,
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?
Till now, I always got by on my own.
До сих пор я всегда справлялась сама.
I never really cared until I met you.
Мне было все равно, пока я не встретила тебя.
And now it chills me to the bone,
И теперь меня до костей пробирает холод,
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?
How do I get you alone?
Как мне остаться с тобой наедине?





Writer(s): Alyssa Ashley Reid, Jamie Appleby, Tom Kelly, Billy Steinberg, Sam Vincent Garcia, Justin M Roman, Anthony Carvajal Arzadon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.