Paroles et traduction Alyssa Reid - Alone Again (feat. Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit (No Rap)]
Alone Again (feat. Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit (No Rap)]
Одна снова (совместно с Jump Smokers) [Steve Smart & WestFunk Radio Edit (Без рэпа)]
('Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
(До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you
Мне
было
всё
равно,
пока
я
не
встретила
тебя
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
до
костей
пробирает
холод
How
do
I
get
you
alone?)
This
one
is
for
you,
girl
Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
Эта
песня
для
тебя,
милый
Yeah,
I
think
about
you
all
the
time
Да,
я
думаю
о
тебе
всё
время
Tell
myself
that
I'll
be
fine
but
they
know
that
I'd
be
lying
Говорю
себе,
что
всё
будет
хорошо,
но
они
знают,
что
я
лгу
Do
my
best
to
get
you
out
of
my
head
and
I'll
be
trying
Делаю
всё
возможное,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
буду
стараться
To
fake
a
smile
through
my
daze
though
inside
I'm
steady
dying,
ah
Изображать
улыбку
сквозь
туман,
хотя
внутри
я
постоянно
умираю,
ах
Back
in
Chi-town
everything
reminding
me
Вернувшись
в
Чикаго,
всё
напоминает
мне
о
тебе
I
turn
on
the
radio
and
even
music
haunts
me
Я
включаю
радио,
и
даже
музыка
преследует
меня
I
know
I
told
you
this
and
I
told
you
that
Я
знаю,
я
говорила
тебе
то
и
это
But
the
bottom
line
is,
babygirl,
I
want
you
back,
ah
Но
суть
в
том,
малыш,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
ах
(When
you
said
I
could
move
on
and
go
(Когда
ты
сказал,
что
я
могу
двигаться
дальше
You
said
I'm
weak
and
it
shows
I
couldn't
go
on
with
out
you
Ты
сказал,
что
я
слабая,
и
это
видно,
я
не
смогла
бы
жить
без
тебя
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
одна
Wondering
why
I
left
home
and
I'm
hoping
that
you
know
that)
Думая,
почему
я
ушла
из
дома,
и
надеюсь,
что
ты
это
знаешь)
('Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
(До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you)
(Until
I
met
you)
Мне
было
всё
равно,
пока
я
не
встретила
тебя)
(Пока
я
не
встретила
тебя)
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
до
костей
пробирает
холод
How
do
I
get
you
alone?)
Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
I've
been
out
with
other
girls
and,
no,
it
ain't
the
same
Я
встречалась
с
другими
парнями,
и
нет,
это
не
то
же
самое
And
I
still
turn
my
head
every
time
I
hear
your
name
И
я
всё
ещё
оборачиваюсь
каждый
раз,
когда
слышу
твоё
имя
Staring
at
the
phone,
can
make
somebody
go
insane
Смотреть
на
телефон
может
свести
с
ума
So
I'm
hanging
at
the
club
trying
to
drink
away
the
pain
(Oh!)
Поэтому
я
зависаю
в
клубе,
пытаясь
заглушить
боль
(О!)
This
is
a
nightmare,
tell
me
when
I'm
waking
up
Это
кошмар,
скажи
мне,
когда
я
проснусь
I
regret
the
day
that
I
decided
we
were
breaking
up
Я
жалею
о
том
дне,
когда
мы
решили
расстаться
Without
making
up
even
though
our
minds
are
stacked
Не
помирившись,
хотя
наши
мысли
заняты
друг
другом
Bottom
line
is,
babygirl,
I
need
you
back,
ah
Суть
в
том,
малыш,
что
ты
мне
нужен,
ах
(When
you
said
I
could
move
on
and
go
(Когда
ты
сказал,
что
я
могу
двигаться
дальше
You
said
I'm
weak
and
it
shows
I
couldn't
go
on
with
out
you
Ты
сказал,
что
я
слабая,
и
это
видно,
я
не
смогла
бы
жить
без
тебя
Now
I'm
sitting
in
this
house
alone
Теперь
я
сижу
в
этом
доме
одна
Wondering
why
I
left
home
and
I'm
hoping
that
you
know
that)
Думая,
почему
я
ушла
из
дома,
и
надеюсь,
что
ты
это
знаешь)
('Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
(До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you)
(Until
I
met
you)
Мне
было
всё
равно,
пока
я
не
встретила
тебя)
(Пока
я
не
встретила
тебя)
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
до
костей
пробирает
холод
How
do
I
get
you
alone?)
Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
(How
do
I
get
you
alone?)
(Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
(I
wonder
where
you
are
tonight
(Интересно,
где
ты
сегодня
вечером
No
answer
on
the
telephone
Нет
ответа
по
телефону
And
the
night
goes
by
so
very
slow
И
ночь
тянется
так
медленно
Oh,
I
hope
that
it
won't
end
though
alone)
О,
я
надеюсь,
что
она
не
закончится
в
одиночестве)
(And
I'm
hoping
that
you
know
that)
(И
я
надеюсь,
что
ты
это
знаешь)
('Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
(До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you)
(Until
I
met
you)
Мне
было
всё
равно,
пока
я
не
встретила
тебя)
(Пока
я
не
встретила
тебя)
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
до
костей
пробирает
холод
How
do
I
get
you
alone?)
Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
('Till
now,
I
always
got
by
on
my
own
(До
сих
пор
я
всегда
справлялась
сама
I
never
really
cared
until
I
met
you)
(Until
I
met
you)
Мне
было
всё
равно,
пока
я
не
встретила
тебя)
(Пока
я
не
встретила
тебя)
And
now
it
chills
me
to
the
bone
И
теперь
меня
до
костей
пробирает
холод
How
do
I
get
you
alone?)
Как
мне
остаться
с
тобой
наедине?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Kelly, Jamie Appleby, Alyssa Ashley Reid, Billy Steinberg, Raynford Humphrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.