Paroles et traduction Alyssa Reid - Don't Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Call Me
Не звони мне
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
If
you're
ever
lonely
Если
ты
когда-нибудь
будешь
одинок
If
you
are
the
only
Если
ты
будешь
один
One
in
need
На
кого
рассчитывать
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
Forever
wasn't
just
a
suggestion
Вечность
была
не
просто
предложением
Think
I'd
learn
my
lesson
Думаю,
я
бы
усвоил
урок
The
first
time
В
первый
раз
You
told
your
first
lie
Когда
ты
солгал
впервые
Sitting
in
the
parking
lot
in
your
car
getting
high
Сидя
в
машине,
на
парковке,
под
кайфом
When
she
texted
you
a
message,
said
she
had
a
good
time
Когда
она
прислала
тебе
сообщение,
в
котором
сказала,
что
хорошо
провела
время
Your
friends
all
knew
and
they
all
ain't
said
a
word
Твои
друзья
все
знали
и
никто
не
сказал
ни
слова
They
just
went
on
with
their
business,
like
I
ain't
even
hurt
Они
просто
занялись
своими
делами,
как
будто
мне
не
больно
Lying
to
my
face,
but
I
guess
their
fingers
were
crossed
Лгали
мне
в
лицо,
но,
я
думаю,
что
скрестили
пальцы
Now
I'm
crying
while
I
throw
all
of
your
shit
in
a
box
Сейчас
я
плачу,
потому
что
выбрасываю
все
твои
вещи
в
коробку
What
will
you
do?
Что
ты
будешь
делать?
What
will
you
do
Что
ты
будешь
делать,
When
she
leaves
you?
Когда
она
тебя
бросит?
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
If
you're
ever
lonely
Если
ты
когда-нибудь
будешь
одинок
If
you
are
the
only
Если
ты
будешь
один
One
in
need
На
кого
рассчитывать
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
Can't
make
it
on
your
own
well
Сам
справиться
не
сможешь
I'm
not
even
home,
when
they
all
leave
Меня
даже
нет
дома,
когда
все
уходят
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
Only
answering
your
calls,
so
you
can
come
get
your
stuff
Отвечаю
на
твои
звонки
только,
чтобы
ты
мог
прийти
забрать
свои
вещи
I
might
have
cried
for
a
minute
Я
мог
плакать
минуту
Now,
I
don't
give
a
fuck
Теперь
мне
все
равно
Thought
you
messed
me
up,
leave
me
emotionally
scarred
Думал,
ты
испортил
меня,
оставил
эмоционально
покалеченной
You
were
hoping
I'd
never
get
over
you,
it
wasn't
that
hard
Ты
надеялся,
что
я
никогда
тебя
не
разлюблю,
но
это
было
не
так
уж
и
трудно
You're
so
predictable,
I
guess
I
know
you
like
that
Ты
такой
предсказуемый,
я
guess
знаю
тебя
такой
You
let
me
go
just
like
that
Ты
отпускаешь
меня
вот
так
And
now
you're
crawling
right
back
А
теперь
ползешь
назад
Didn't
take
you
long
to
see
that
she
was
never
the
one
Тебе
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
что
она
никогда
не
была
той
самой
Now
you're
telling
me
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
сожалеешь
'Cause
you
know
you
look
dumb
Потому
что
знаешь,
что
выглядишь
как
дурак
What
will
you
do?
Что
ты
будешь
делать?
What
will
you
do
Что
ты
будешь
делать,
When
she
leaves
you?
Когда
она
тебя
бросит?
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
If
you're
ever
lonely
Если
ты
когда-нибудь
будешь
одинок
If
you
are
the
only
Если
ты
будешь
один
One
in
need
На
кого
рассчитывать
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
Can't
make
it
on
your
own
well
Сам
справиться
не
сможешь
I'm
not
even
home,
when
they
all
leave
Меня
даже
нет
дома,
когда
все
уходят
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
Don't
call
me,
I'm
gone
forever
Не
звони
мне,
меня
больше
нет
You're
not
sorry,
but
it's
whatever
Ты
не
жалеешь,
но
это
все
Please
don't
text
me,
don't
come
to
my
door
Пожалуйста,
не
пиши
мне,
не
приходи
к
моей
двери
No,
don't
call
me,
don't
call
me
no
more
Нет,
не
звони
мне,
не
звони
мне
больше
Don't
call
me,
I'm
gone
forever
Не
звони
мне,
меня
больше
нет
You're
not
sorry,
but
it's
whatever
Ты
не
жалеешь,
но
это
все
Please
don't
text
me,
don't
come
to
my
door
Пожалуйста,
не
пиши
мне,
не
приходи
к
моей
двери
Bet
you
think
that
I'll
be
waiting
Спорим,
ты
думаешь,
что
я
буду
ждать
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
If
you're
ever
lonely
Если
ты
когда-нибудь
будешь
одинок
If
you
are
the
only
Если
ты
будешь
один
One
in
need
На
кого
рассчитывать
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
If
you
ever
need
someone
Если
тебе
кто-то
понадобится
Can't
make
it
on
your
own
well
Сам
справиться
не
сможешь
I'm
not
even
home,
when
they
all
leave
Меня
даже
нет
дома,
когда
все
уходят
Oh,
then
don't
call
me
О,
тогда
не
звони
мне
Don't
call
me,
I'm
gone
forever
Не
звони
мне,
меня
больше
нет
You're
not
sorry,
but
it's
whatever
Ты
не
жалеешь,
но
это
все
Please
don't
text
me,
don't
come
to
my
door
Пожалуйста,
не
пиши
мне,
не
приходи
к
моей
двери
Bet
you
think
that
I'll
be
waiting
(don't
call
me)
Спорим,
ты
думаешь,
что
я
буду
ждать
(не
звони
мне)
Don't
call
me,
I'm
gone
forever
Не
звони
мне,
меня
больше
нет
You're
not
sorry,
but
it's
whatever
Ты
не
жалеешь,
но
это
все
Please
don't
text
me,
don't
come
to
my
door
Пожалуйста,
не
пиши
мне,
не
приходи
к
моей
двери
Bet
you
think
that
I'll
be
waiting
Спорим,
ты
думаешь,
что
я
буду
ждать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ASHS
date de sortie
10-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.