Alyssa Reid - Lonely Heart - traduction des paroles en allemand

Lonely Heart - Alyssa Reidtraduction en allemand




Lonely Heart
Einsames Herz
Don't stop, dumb as a beat
Hör nicht auf, stumpf wie ein Schlag
And you don't look back before you leave
Und du schaust nicht zurück, bevor du gehst
Did you know I was thinking about you
Wusstest du, dass ich an dich dachte
Did you take her home?
Hast du sie nach Hause gebracht?
Were you messing around?
Hattest du was mit ihr?
I'm so stuck in my headspace
Ich stecke so fest in meinen Gedanken
While you bring her back to your place
Während du sie zu dir nach Hause bringst
I know I should let you go
Ich weiß, ich sollte dich gehen lassen
But I'm still not ok
Aber mir geht es immer noch nicht gut
I'm, I'm trying to find out what I was doing wrong
Ich, ich versuche herauszufinden, was ich falsch gemacht habe
And I, I was blind, it's me who should be moving on
Und ich, ich war blind, ich bin diejenige, die weitermachen sollte
But I'm out of touch, out of mind
Aber ich bin unnahbar, gedankenverloren
With my lonely heart
Mit meinem einsamen Herzen
Out of my head all the time
Die ganze Zeit von Sinnen
In my lonely heart
In meinem einsamen Herzen
Getting tired of running circles through my mind like
Ich werde müde davon, wie sich meine Gedanken im Kreis drehen, so wie
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Lock me out my lonely heart
Sperr mich aus meinem einsamen Herzen aus
I know I should go
Ich weiß, ich sollte gehen
But I just can't help blowing up your phone
Aber ich kann einfach nicht anders, als dein Telefon heißlaufen zu lassen
And I know I'm not alright
Und ich weiß, dass es mir nicht gut geht
Tryin to figure out where you are tonight
Versuche herauszufinden, wo du heute Nacht bist
I'm so stuck in my headspace
Ich stecke so fest in meinen Gedanken
While you bring her back to your place
Während du sie zu dir nach Hause bringst
I know I should let you go but
Ich weiß, ich sollte dich gehen lassen, aber
I'm still not ok
Mir geht es immer noch nicht gut
I'm, I'm trying to find out what I was doing wrong
Ich, ich versuche herauszufinden, was ich falsch gemacht habe
And I, I was blind, it's me who should be moving on
Und ich, ich war blind, ich bin diejenige, die weitermachen sollte
But I'm out of touch, out of mind
Aber ich bin unnahbar, gedankenverloren
With my lonely heart
Mit meinem einsamen Herzen
Out of my head all the time
Die ganze Zeit von Sinnen
In my lonely heart
In meinem einsamen Herzen
Getting tired of running circles through my mind like
Ich werde müde davon, wie sich meine Gedanken im Kreis drehen, so wie
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Lock me out my lonely heart
Sperr mich aus meinem einsamen Herzen aus
Since you walked out my life with my lonely heart
Seit du aus meinem Leben gegangen bist, mit meinem einsamen Herzen
Ooo, you cut like a knife in my lonely heart
Ooo, du schneidest wie ein Messer in mein einsames Herz
I'm getting tired of running circles through my mind like
Ich werde müde davon, wie sich meine Gedanken im Kreis drehen, so wie
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Lock me out my lonely heart
Sperr mich aus meinem einsamen Herzen aus
But I'm out of touch, out of mind
Aber ich bin unnahbar, gedankenverloren
With my lonely heart
Mit meinem einsamen Herzen
Out of my head all the time
Die ganze Zeit von Sinnen
In my lonely heart
In meinem einsamen Herzen
Getting tired of running circles through my mind like
Ich werde müde davon, wie sich meine Gedanken im Kreis drehen, so wie
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Lock me out my lonely heart
Sperr mich aus meinem einsamen Herzen aus
Since you've walked out my life with my lonely heart
Seit du aus meinem Leben gegangen bist, mit meinem einsamen Herzen
Ooo, you cut like a knife in my lonely heart
Ooo, du schneidest wie ein Messer in mein einsames Herz
I'm getting tired of running circles through my mind like
Ich werde müde davon, wie sich meine Gedanken im Kreis drehen, so wie
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Lock me out my lonely heart
Sperr mich aus meinem einsamen Herzen aus





Writer(s): Alyssa Reid, Jamie Matthew Appleby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.