Paroles et traduction Alyssa ZezZA - Snow On the Sahara
Snow On the Sahara
Снег в Сахаре
Only
tell
me
that
you
still
want
me
here
Скажи
мне
только,
что
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
была
рядом,
When
you
wander
off
out
there
Когда
ты
бродишь
там,
вдали,
To
those
hills
of
dust
and
hard
winds
that
blow
Среди
этих
пыльных
холмов
и
сильных
ветров,
In
that
dry
white
ocean
alone
В
этом
сухом
белом
океане
одиночества.
Lost
out
in
the
desert
Затерянный
в
пустыне,
You
are
lost
out
in
the
desert
Ты
затерян
в
пустыне.
But
to
stand
with
you
in
a
ring
of
fire
Но
чтобы
стоять
с
тобой
в
огненном
кольце,
I'll
forget
the
days
gone
by
Я
забуду
о
прошедших
днях,
I'll
protect
your
body
and
guard
your
soul
Я
защищу
твоё
тело
и
буду
охранять
твою
душу
From
mirages
in
your
sight
От
миражей.
Lost
out
in
the
desert
(desert,
desert...)
Затерянный
в
пустыне
(пустыне,
пустыне...).
If
your
hope
scatter
like
the
dust
across
your
track
Если
твоя
надежда
развеется,
как
пыль
на
твоём
пути,
I'll
be
the
moon
that
shines
on
your
path
Я
буду
луной,
что
освещает
твой
путь.
The
sun
may
blind
our
eyes,
I'll
pray
the
skies
above
Солнце
может
ослепить
наши
глаза,
я
буду
молить
небеса,
For
snow
to
fall
on
the
Sahara
Чтобы
снег
выпал
в
Сахаре,
If
that's
the
only
place
where
you
can
leave
your
doubts
Если
это
единственное
место,
где
ты
можешь
оставить
свои
сомнения.
I'll
hold
you
up
and
be
your
way
out
Я
поддержу
тебя
и
стану
твоим
выходом,
And
if
we
burn
away,
I'll
pray
the
skies
above
И
если
мы
сгорим,
я
буду
молить
небеса,
For
snow
to
fall
on
the
Sahara
Чтобы
снег
выпал
в
Сахаре.
Just
a
wish
and
I
will
cover
your
shoulders
Лишь
одно
желание
— и
я
укрою
твои
плечи
With
veils
of
silk
and
gold
Покрывалом
из
шёлка
и
золота,
When
the
shadows
come
and
darken
your
heart
Когда
тени
придут
и
омрачат
твоё
сердце,
Leaving
you
with
regrets
so
cold
Оставляя
тебя
с
ледяным
сожалением.
Lost
out
in
the
desert
(desert,
desert...)
Затерянный
в
пустыне
(пустыне,
пустыне...).
If
your
hope
scatter
like
the
dust
across
your
track
Если
твоя
надежда
развеется,
как
пыль
на
твоём
пути,
I'll
be
the
moon
that
shines
on
your
path
Я
буду
луной,
что
освещает
твой
путь.
The
sun
may
blind
our
eyes,
I'll
pray
the
skies
above
Солнце
может
ослепить
наши
глаза,
я
буду
молить
небеса,
For
snow
to
fall
on
the
Sahara
Чтобы
снег
выпал
в
Сахаре,
If
that's
the
only
place
where
you
can
leave
your
doubts
Если
это
единственное
место,
где
ты
можешь
оставить
свои
сомнения.
I'll
hold
you
up
and
be
your
way
out
Я
поддержу
тебя
и
стану
твоим
выходом,
And
if
we
burn
away,
I'll
pray
the
skies
above
И
если
мы
сгорим,
я
буду
молить
небеса,
For
snow
to
fall
on
the
Sahara
Чтобы
снег
выпал
в
Сахаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Benzi, Nikki Matheson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.