Alzate - Copita de Licor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alzate - Copita de Licor




Copita de Licor
Glass of Liquor
Quiero que sepas princesa
I want you to know princess,
Me arruinaste todita la vida
You ruined my whole life.
¿Quién se inventó el amor?
Who invented love?
Para hacernos sufrir (jay)
To make us suffer (oh)
Que me diga por qué
Tell me why
Nunca he sido feliz así (jay)
I've never been this happy (oh)
Juro por dios que yo he sido
I swear to god that I have been
El mejor de los hombres (jay)
The best of men (oh)
Y me pagan así, y me pagas así (jay)
And you pay me back like this, you pay me back like this (oh)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
Shocked to see how life treats me
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor
As I cry, my tears mix in a glass of liquor
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
Because you were the biggest of all my failures
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor (jay)
My sorrows drown in this glass of liquor (oh)
Ya ni si llorar (jay) ni mucho menos vivir
I don't know whether to cry (oh) or to keep living
Me pelaste el cobre princesa
You broke my heart princess
Me mostraste realmente quién eres
You really showed me who you are
¿Quién se inventó el amor?
Who invented love?
Para hacernos sufrir
To make us suffer
Que me diga por qué
Tell me why
Nunca he sido feliz (jay)
I've never been happy (oh)
Juro por dios que yo he sido
I swear to god that I have been
El mejor de los hombres (jay)
The best of men (oh)
Y me pagan así, y me pagas así
And you pay me back like this, you pay me back like this
(¿Cómo dice?)
(How do you say?)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
Shocked to see how life treats me
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor (jay)
As I cry, my tears mix in a glass of liquor (oh)
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
Because you were the biggest of all my failures
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor
My sorrows drown in this glass of liquor
Ya ni si llorar (jay) ni mucho menos vivir
I don't know whether to cry (oh) or to keep living





Writer(s): Jorge Andres Alzate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.