Alzate - Copita de Licor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alzate - Copita de Licor




Copita de Licor
Рюмка Ликера
Quiero que sepas princesa
Хочу, чтобы ты знала, принцесса,
Me arruinaste todita la vida
Ты разрушила всю мою жизнь.
¿Quién se inventó el amor?
Кто придумал любовь,
Para hacernos sufrir (jay)
Чтобы заставлять нас страдать? (эй)
Que me diga por qué
Пусть мне кто-нибудь скажет, почему
Nunca he sido feliz así (jay)
Я никогда не был счастлив? (эй)
Juro por dios que yo he sido
Клянусь богом, я был
El mejor de los hombres (jay)
Лучшим из мужчин (эй)
Y me pagan así, y me pagas así (jay)
А мне платят вот так, а ты платишь мне вот так (эй)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
Я поражен, видя, как со мной обращается жизнь.
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor
Плача, мои слезы смешиваются в рюмке ликера.
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
Ты была моей самой большой неудачей.
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor (jay)
Пьяный, я топлю свою печаль в этой рюмке ликера (эй)
Ya ni si llorar (jay) ni mucho menos vivir
Я уже не знаю, плакать ли мне (эй), не говоря уже о том, чтобы жить.
Me pelaste el cobre princesa
Ты показала мне свое истинное лицо, принцесса,
Me mostraste realmente quién eres
Ты показала мне, кто ты на самом деле.
¿Quién se inventó el amor?
Кто придумал любовь,
Para hacernos sufrir
Чтобы заставлять нас страдать?
Que me diga por qué
Пусть мне кто-нибудь скажет, почему
Nunca he sido feliz (jay)
Я никогда не был счастлив? (эй)
Juro por dios que yo he sido
Клянусь богом, я был
El mejor de los hombres (jay)
Лучшим из мужчин (эй)
Y me pagan así, y me pagas así
А мне платят вот так, а ты платишь мне вот так.
(¿Cómo dice?)
(Как говорится?)
Sorprendido de ver cómo me trata la vida
Я поражен, видя, как со мной обращается жизнь.
Llorando mis lágrimas se mezclan en una copita de licor (jay)
Плача, мои слезы смешиваются в рюмке ликера (эй)
Es que fuiste el mayor de todos mis fracasos
Ты была моей самой большой неудачей.
Borracho mis penas se mezclan en esta copita de licor
Пьяный, я топлю свою печаль в этой рюмке ликера.
Ya ni si llorar (jay) ni mucho menos vivir
Я уже не знаю, плакать ли мне (эй), не говоря уже о том, чтобы жить.





Writer(s): Jorge Andres Alzate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.