Paroles et traduction Alipio Martins - Extermínio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crianças
morrendo
de
fome
Дети
умирают
от
голода,
Fumando,
bebendo
ou
então
cheirando
cola.
Курят,
пьют
или
нюхают
клей.
Se
humilham
pedindo
esmolas
Унижаются,
прося
милостыню,
Nas
ruas
fazendo
baliza
На
улицах
показывают
фокусы,
Vendendo
jornais
e
limpando
para-brisas
Продают
газеты
и
моют
стекла.
Baixinhos
sem
rumo
Малыши
без
цели,
Vegetam
dormindo
na
praça
Влачат
существование,
спя
на
площадях,
Sozinhos
e
desamparados
pelo
desamor
Одни
и
брошенные
из-за
отсутствия
любви,
Perdidos
em
seus
pesadelos
Потерянные
в
своих
кошмарах,
Quem
passa
parece
não
vê-los
Прохожие
словно
не
видят
их,
O
frio
da
noite
escura
é
seu
cobertor
Холод
темной
ночи
— их
одеяло.
Os
grandes
debates
prometem
um
dia
Важные
дебаты
обещают
однажды,
Que
esse
problema
vai
se
acabar
Что
эта
проблема
исчезнет,
Tomara
que
não
seja
demagogia
Надеюсь,
это
не
демагогия,
E
que
o
extermínio
possa
terminar
И
что
истребление
может
прекратиться.
Nós
queremos
escolas
Мы
хотим
школы,
Moradia
e
pão
Жилье
и
хлеб,
A
criança
de
agora
Ребенок
сегодня
—
É
a
futura
nação
Это
будущая
нация.
Crianças
morrendo
de
fome
Дети
умирают
от
голода,
Fumando,
bebendo
ou
então
cheirando
cola
Курят,
пьют
или
нюхают
клей.
Se
humilham
pedindo
esmolas
Унижаются,
прося
милостыню,
Nas
ruas
fazendo
baliza
На
улицах
показывают
фокусы,
Vendendo
jornais
e
limpando
para-brisas
Продают
газеты
и
моют
стекла.
Baixinhos
sem
rumo
Малыши
без
цели,
Vegetam
dormindo
na
praça
Влачат
существование,
спя
на
площадях,
Sozinhos
e
desamparados
pelo
desamor
Одни
и
брошенные
из-за
отсутствия
любви,
Perdidos
em
seus
pesadelos
Потерянные
в
своих
кошмарах,
Quem
passa
parece
não
vê-los
Прохожие
словно
не
видят
их,
O
frio
da
noite
escura
é
seu
cobertor
Холод
темной
ночи
— их
одеяло.
Os
grandes
debates
prometem
um
dia
Важные
дебаты
обещают
однажды,
Que
esse
problema
vai
se
acabar
Что
эта
проблема
исчезнет,
Tomara
que
não
seja
demagogia
Надеюсь,
это
не
демагогия,
E
que
o
extermínio
possa
terminar
И
что
истребление
может
прекратиться.
Nós
queremos
escolas
Мы
хотим
школы,
Moradia
e
pão
Жилье
и
хлеб,
A
criança
de
agora
Ребенок
сегодня
—
É
a
futura
nação
Это
будущая
нация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.