Alipio Martins - Ligado em Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alipio Martins - Ligado em Você




Ligado em Você
Tuned In To You
E nessa frequência amorosa
And on this loving frequency
Eu deixo de lhe você
I let myself give to you
Tem mais aquele dizer, nenê
There's even more to say, baby
ligado em você (Ligadão em você, meu amor)
I'm tuned in to you (Tuned in to you, my love)
Sintonize meu amor (Sintonize, sintonize)
Tune in, my love (Tune in, tune in)
Minha onda pra valer (A minha quente, hein)
My groovy wave (My hot one, huh)
Chega onde você for isso aí, gatinha)
Reaches wherever you are (That's right, baby)
ligado em você (Ligadona vem aqui morena rainha)
I'm tuned in to you (Tuned in, come here, beautiful queen)
Sintonize meu amor (Sintonize, nenê)
Tune in, my love (Tune in, baby)
Minha onda pra valer isso aí, gatinha)
My groovy wave (That's right, baby)
Chega onde você for
Reaches wherever you are
Eu queria tanto tanto
I wanted so much
Que você peço quando
That I only ask you when
Tenho para lhe dizer
I have to tell you
Por favor não embora
Please don't leave
É agora nessa hora
It's now, this very hour
Que eu preciso de você
That I need you
E nessa frequência do amor eu ligado em você
And on this frequency of love, I'm tuned in to you
Assim, vem juntinho bem agarradinho
So, come close, hold me tight
Assim segura, uuh
So hold on, ooh
ligado em você (Ligadona)
I'm tuned in to you (Tuned in)
Sintonize meu amor (Beleza)
Tune in, my love (beautiful)
Minha onda pra valer isso aí, gatinha)
My groovy wave (That's right, baby)
Chega onde você for (Chega mais juntinho, vem rainha mais pontinho)
Reaches wherever you are (Come closer, come closer, my beautiful queen)
ligado em você (Estou totalmente amarrado)
I'm tuned in to you (I'm totally wrapped up)
Sintonize meu amor (Ah, é lindo)
Tune in, my love (Oh, it's beautiful)
Minha onda pra valer (Será gostando?)
My groovy wave (Will you like it?)
Chega onde você for
Reaches wherever you are
Eu queria tanto tanto
I wanted so much
Que você peço quando
That I only ask you when
Tenho para lhe dizer
I have to tell you
Por favor não embora
Please don't leave
É agora nessa hora
It's now, this very hour
Que eu preciso de você
That I need you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.