Alipio Martins - Melô do Patife - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alipio Martins - Melô do Patife




Melô do Patife
Melô do Patife
Você é isso que eu disse agora
You are what I said just now
Tu estas mais sujo que pau de galinheiro
You are dirtier than a chicken coop stick
Eu conheço essa cara cabinda
I already know that face, you crook
E conhecida como trambiqueiro
And known as a swindler
É tu mesmo, é tu mesmo
It's you, it's you
Eu falando mesmo é com você
I'm really talking to you
É tu mesmo, é tu mesmo
It's you, it's you
Não adianta querer se esconder
No use trying to hide
Tenho vontade de esganar o meu chefe
I feel like strangling my boss
De dá-lhe um taba pra ele se mancar
To give him a blow so he can limp
muito tempo ele me persegue
He's been after me for a long time
E antes que me pegue eu vou lhe acertar
And before he catches me, I'll hit him
O meu vizinho anda se metendo
My neighbor keeps meddling
Na vida dos outros e esquece a dele
In other people's lives and forgets about his own
Sua mulher que é um prato cheio
His wife, who is a full plate
Tem alguém comendo a refeição com ele
Someone is eating the meal with him
Conheço um cara metido bacana
I know a guy who's a pretentious snob
Que taca com a grana, mas ficou durão
Who throws money around, but has become tough
Levaram tudo da poupança dele
They took everything from his savings
E no over night também meteram a mão
And they also got their hands on the over night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.