Paroles et traduction Alipio Martins - Meu Bem do Pará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Bem do Pará
My Love from Pará
Bom
dia,
Belém
Good
morning,
Belém
Quem
ela
é
será?
Who
is
she?
Pra
sempre
meu
bem
My
love
forever
Belém
meu
bem
do
Pará
Belém,
my
love
from
Pará
Saindo
de
lá
para
voltou
correndo
I
left
and
came
back
running
Saiu
fique
ninguém
sabe
de
lá
I
left,
and
nobody
knows
why
O
açaí
que
agora
estou
recorrendo
The
açaí
I'm
now
resorting
to
Ou
aquele
futuro
bom
que
outro
Brasil
não
dá
Or
that
good
fortune
that
no
other
Brazil
can
give
O
açaí
que
agora
estou
comendo
The
açaí
I'm
now
eating
Vem
aquele
gosto
pode
do
Belém
do
Pará
Has
that
special
flavor
of
Belém
do
Pará
Bom
dia,
Belém
Good
morning,
Belém
Quem
dela
é
será?
Who
is
she?
Pra
sempre
meu
bem
My
love
forever
Belém
meu
bem
do
Pará
Belém,
my
love
from
Pará
Por
fiz
de
tudo
que
foram
tanto
I
tried
everything
I
could
Mais
um
tinha
gosto
de
qualquer
lugar
But
nothing
tasted
like
it
did
there
Um
Tacacá
que
agora
estou
provando
A
tacacá
I'm
now
trying
E
aquele
caldo
pouco
que
outro
Brasil
não
dá
And
that
special
broth
that
no
other
Brazil
can
give
Um
Tacacá
que
agora
estou
tomando
A
tacacá
I'm
now
drinking
Vem
aquele
gosto
pode
do
Belém
do
Pará
Has
that
special
flavor
of
Belém
do
Pará
Bom
dia,
Belém
Good
morning,
Belém
Quem
dela
é
será?
Who
is
she?
Pra
sempre
meu
bem
My
love
forever
Belém
meu
bem
do
Pará
Belém,
my
love
from
Pará
Quem
vi
uma
força
em
adentro
curtindo
Who
saw
a
force
within,
enjoying
it
Porque
tão
pouco
que
acreditar
Because
so
few
believe
Não
se
adivinhe
que
lhe
vem
sorrindo
Don't
guess
who's
smiling
at
you
Como
quem
não
seja
dez
zebras
nessa
vida
dá
As
if
ten
zebras
were
a
gift
in
this
life
A
minha
bota
ando
que
existiu
My
boots
are
still
walking
Mais
perdeu
com
meu
amor
do
Belém
do
Pará
But
they've
lost
their
heart
in
Belém
do
Pará
Bom
dia,
Belém
Good
morning,
Belém
Quem
dela
é
será?
Who
is
she?
Pra
sempre
meu
bem
My
love
forever
Belém
meu
bem
do
Pará
Belém,
my
love
from
Pará
Mais
muito
tempo
que
briguei
comigo
I
fought
with
myself
for
a
long
time
Porque
eu
andei
a
toma
lá,
dá
cá
Because
I
went
around
playing
games
Mas
como
vejo
a
posição
do
cine
But
as
I
watch
the
movie
screen
O
homem
esqueço
a
dispensa
posso
acreditar
I
realize
that
I
can
believe
Eu
rezo
e
peço
mais
que
não
digo
I
pray
and
ask
for
more
than
I
say
É
assim
mesmo
escute
amei
do
Belém
do
Pará
That's
the
way
it
is,
listen,
I
loved
Belém
do
Pará
Bom
dia,
Belém
Good
morning,
Belém
Quem
dela
é
será?
Who
is
she?
Pra
sempre
meu
bem
My
love
forever
Belém
meu
bem
do
Pará
Belém,
my
love
from
Pará
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Adeus,
Belém
do
Pará
Goodbye,
Belém
do
Pará
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh,
oh,
oh,
oh
Adeus,
Belém
do
Pará
Goodbye,
Belém
do
Pará
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze-l
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.