Alipio Martins - Tatu da Velha Noca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alipio Martins - Tatu da Velha Noca




Tatu da Velha Noca
The Armadillo of Old Noca
Tatu é bicho do mato
The armadillo is a creature of the bush
Vive dormindo é dentro do buraco
He lives sleeping inside his burrow
Tatu é bicho do mato
The armadillo is a creature of the bush
Vive dormindo é dentro do buraco
He lives sleeping inside his burrow
Cadê o tatu, cadê o tatu
Where is the armadillo, where is the armadillo
No buraco se meteu
He has hidden in his burrow
Cadê o tatu, cadê o tatu
Where is the armadillo, where is the armadillo
No buraco se meteu
He has hidden in his burrow
Ele mora a Noca
He lives with Noca
Ele mora a Noca
He lives with Noca
Ele mora a Noca
He lives with Noca
O tatu da velha Noca
The armadillo of Old Noca





Writer(s): Alipio Dos Santos Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.