Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Nobody
Vertraue Niemandem
If
you
find
out,
then
please
keep
it
to
yourself
Wenn
du
es
herausfindest,
dann
behalte
es
bitte
für
dich
I
can′t
find
no
peace
when
there's
someone
else
in
here
Ich
finde
keine
Ruhe,
wenn
jemand
anderes
hier
drin
ist
See
I
don′t
trust
nobody
Siehst
du,
ich
vertraue
niemandem
You
see
I
say
when
I
bleed,
but
you
don't
care
'bout
my
health,
oh
no
Du
siehst,
ich
sage,
wenn
ich
blute,
aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meine
Gesundheit,
oh
nein
This
ain′t
the
shit
that
I
need
when
I
plan
to
move
stealth
Das
ist
nicht
der
Scheiß,
den
ich
brauche,
wenn
ich
vorhabe,
mich
heimlich
zu
bewegen
See
why
I
don′t
trust
nobody?
Siehst
du,
warum
ich
niemandem
vertraue?
You
see
all
the
bodies
in
here
Du
siehst
all
die
Leute
hier
drin
Now
see
why
I
gotta
move
like
this,
groove
like
this
Siehst
du
jetzt,
warum
ich
mich
so
bewegen
muss,
so
grooven
muss
I
really
be
about
this
shit,
so
solace
Ich
meine
diesen
Scheiß
wirklich
ernst,
also
Trost
You
thought
I
was
exaggerating,
be
honest,
yeah
Du
dachtest,
ich
übertreibe,
sei
ehrlich,
yeah
If
you
had
just
left
me
alone
and
then
not
tried
to
command
Wenn
du
mich
nur
in
Ruhe
gelassen
hättest
und
nicht
versucht
hättest,
zu
befehlen
That
shit's
so
off
brand,
you
don′t
understand
Dieser
Scheiß
ist
so
untypisch,
du
verstehst
das
nicht
I
know
how
to
hold
my
space
so
if
you
care
'bout
saving
face
Ich
weiß,
wie
ich
meinen
Raum
einnehme,
also
wenn
es
dir
darum
geht,
dein
Gesicht
zu
wahren
I
just
can′t
fuck
with
you
on
that
basis,
no
Ich
kann
auf
dieser
Basis
einfach
nicht
mit
dir,
nein
If
you
find
out,
then
please
keep
it
to
yourself
(oh
no,
no,
no,
no)
Wenn
du
es
herausfindest,
dann
behalte
es
bitte
für
dich
(oh
nein,
nein,
nein,
nein)
I
can't
find
no
peace
when
there′s
someone
else
in
here
Ich
finde
keine
Ruhe,
wenn
jemand
anderes
hier
drin
ist
See
I
don't
trust
nobody
(I
don't
trust
nobody)
Siehst
du,
ich
vertraue
niemandem
(Ich
vertraue
niemandem)
You
see
I
say
when
I
bleed
Du
siehst,
ich
sage,
wenn
ich
blute
But
you
don′t
care
′bout
my
health,
oh
no
(you
don't
care,
you
don′t
care,
no)
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meine
Gesundheit,
oh
nein
(es
ist
dir
egal,
es
ist
dir
egal,
nein)
You
know
this
shit
ain't
that
deep,
I′m
just
tryna
move
stealth
Du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
nicht
so
tiefgründig,
ich
versuche
nur,
mich
heimlich
zu
bewegen
See
why
I
don't
trust,
I
don′t
trust
nobody?
Siehst
du,
warum
ich
nicht
vertraue,
ich
vertraue
niemandem?
Don't
know
what
to
tell
you,
sis,
but
I
won't
speak
on
your
intelligence
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
Süßer,
aber
ich
werde
nicht
über
deine
Intelligenz
sprechen
But
damn
lately,
what
about
your
common
sense?
Aber
verdammt,
in
letzter
Zeit,
was
ist
mit
deinem
gesunden
Menschenverstand?
I′ll
phrase
it
another
way,
maybe
if
it′s
said
like
this
Ich
formuliere
es
anders,
vielleicht
wenn
es
so
gesagt
wird
You'll
consider
revising
Wirst
du
eine
Überarbeitung
in
Betracht
ziehen
If
you
had
just
left
me
alone
and
then
not
tried
to
command
Wenn
du
mich
nur
in
Ruhe
gelassen
hättest
und
nicht
versucht
hättest,
zu
befehlen
That
shit′s
so
off
brand,
you
don't
understand
Dieser
Scheiß
ist
so
untypisch,
du
verstehst
das
nicht
I
know
how
to
hold
my
space
if
you
don′t
care
'bout
saving
face
Ich
weiß,
wie
ich
meinen
Raum
einnehme,
wenn
es
dir
nicht
darum
geht,
dein
Gesicht
zu
wahren
I
just
can′t
fuck
with
you
on
that
basis,
no
Ich
kann
auf
dieser
Basis
einfach
nicht
mit
dir,
nein
If
you
find
out,
then
please
keep
it
to
yourself,
to
yourself
(to
yourself,
to
yourself,
no)
Wenn
du
es
herausfindest,
dann
behalte
es
bitte
für
dich,
für
dich
(für
dich,
für
dich,
nein)
I
can't
find
no
peace
when
there's
someone
else
in
here
Ich
finde
keine
Ruhe,
wenn
jemand
anderes
hier
drin
ist
See
I
don′t
trust
nobody
(I
don′t
trust
nobody)
Siehst
du,
ich
vertraue
niemandem
(Ich
vertraue
niemandem)
You
see
I
say
when
I
bleed,
but
you
don't
care
′bout
my
health
Du
siehst,
ich
sage,
wenn
ich
blute,
aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meine
Gesundheit
This
ain't
this
shit
that
I
need
when
I
try
to
move
stealth
(this
ain′t
the
shit
that
I
need)
Das
ist
nicht
der
Scheiß,
den
ich
brauche,
wenn
ich
versuche,
mich
heimlich
zu
bewegen
(das
ist
nicht
der
Scheiß,
den
ich
brauche)
See
why
I
don't
trust,
I
don′t
trust
nobody?
Siehst
du,
warum
ich
nicht
vertraue,
ich
vertraue
niemandem?
If
you
solidified
then
I
would
praise
the
ground
Wenn
du
dich
gefestigt
hättest,
dann
würde
ich
den
Boden
preisen,
You
walk
on
to
another
path
auf
dem
du
zu
einem
anderen
Pfad
wandelst
Thought
I
was
kidding
when
you
know
I
don't
fuck
around
Dachtest,
ich
mache
Witze,
obwohl
du
weißt,
dass
ich
nicht
herumalbere
Oh,
I
still
wish
you
the
best
Oh,
ich
wünsche
dir
immer
noch
das
Beste
But
we
just
don't
blend
in
the
same
way
you
found
me
Aber
wir
passen
einfach
nicht
mehr
so
zusammen,
wie
du
mich
vorgefunden
hast
I
received
your
message,
don′t
appreciate
your
methods
so
you
can
stop
hounding
Ich
habe
deine
Nachricht
erhalten,
schätze
deine
Methoden
nicht,
also
kannst
du
aufhören,
mich
zu
bedrängen
If
you
find
out,
then
please
keep
it
to
yourself,
to
yourself
(just
keep
it
to
yourself)
Wenn
du
es
herausfindest,
dann
behalte
es
bitte
für
dich,
für
dich
(behalte
es
einfach
für
dich)
I
can′t
find
no
peace
when
there's
someone
else
in
here
Ich
finde
keine
Ruhe,
wenn
jemand
anderes
hier
drin
ist
See
I
don′t
trust
nobody
(I
don't
trust
nobody)
Siehst
du,
ich
vertraue
niemandem
(Ich
vertraue
niemandem)
You
see
I
say
when
I
bleed
Du
siehst,
ich
sage,
wenn
ich
blute
But
you
don′t
care
'bout
my
health,
oh
no
(you
don′t
care
about
nobody)
Aber
du
kümmerst
dich
nicht
um
meine
Gesundheit,
oh
nein
(du
kümmerst
dich
um
niemanden)
You
know
this
shit
ain't
that
deep,
I'm
just
tryna
move
stealth
Du
weißt,
dieser
Scheiß
ist
nicht
so
tiefgründig,
ich
versuche
nur,
mich
heimlich
zu
bewegen
See
why
I
don′t
trust,
I
don′t
trust
nobody?
Siehst
du,
warum
ich
nicht
vertraue,
ich
vertraue
niemandem?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Laufer, Djavan Luciano Santos, Ama Louisa John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.