Ama Lou - We tried, we tried. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ama Lou - We tried, we tried.




We tried, we tried.
Мы пытались, мы пытались.
I came home late
Я пришла домой поздно
You were not there
Тебя там не было
I didn't care
Мне было все равно
I think we
Думаю, мы оба
Both know it's over
Знаем, что все кончено
We need to let it go (ay, oh, oh, oh)
Нам нужно отпустить это (ай, о, о, о)
I came home late
Я пришла домой поздно
You were not there I didn't care (I didn't)
Тебя не было, мне было все равно (Мне было)
I think we
Думаю, мы оба
Both know it's over (I think we're done)
Знаем, что все кончено (Думаю, мы закончили)
I need to let it go (No, honestly I think we're done)
Мне нужно отпустить это (Нет, честно говоря, думаю, мы закончили)
He needs to let it go
Ему нужно отпустить это
We need to let it go
Нам нужно отпустить это
Both know, it's over
Оба знаем, что все кончено
Can we please let it go?
Можем мы, пожалуйста, отпустить это?
I can't believe we're at a point where we don't like each other's company (I can't believe)
Не могу поверить, что мы дошли до того, что нам не нравится общество друг друга (Не могу поверить)
When you're not around the burden's off my shoulders (phwehh)
Когда тебя нет рядом, у меня гора с плеч (уфф)
We've tried (we tried, we tried)
Мы пытались (мы пытались, мы пытались)
But it won't get revived (revived, revived)
Но это не возродится (не возродится, не возродится)
And I've got too much life to live
И мне нужно прожить еще столько всего
And I gave all I can give (And I gave all, I gave it all to you)
И я отдала все, что могла я отдала все, я отдала тебе все)
Meanwhile, I'll wait to love again (I will wait, you will wait, will you wait for love again?)
Тем временем, я буду ждать, чтобы снова полюбить буду ждать, ты будешь ждать, будешь ли ты ждать любви снова?)
Who will be first?
Кто будет первым?
Let me go (Please)
Отпусти меня (Пожалуйста)
I came home late
Я пришла домой поздно
You were not there
Тебя там не было
I didn't care
Мне было все равно
I think we
Думаю, мы оба
Both know it's over
Знаем, что все кончено
You need to let it go (I know it's time we do better)
Тебе нужно отпустить это знаю, что нам пора стать лучше)
I need to let it go (I need to know I can let up)
Мне нужно отпустить это (Мне нужно знать, что я могу успокоиться)
We need to let it go
Нам нужно отпустить это
Both know it's over
Оба знаем, что все кончено
I pray we let it go
Я молюсь, чтобы мы отпустили это
I came home late (say what)
Я пришла домой поздно (скажи что)
You were not (Ya I didn't)
Тебя не было (Да, тебя не было)
I didn't care (Oh no, I didn't care)
Мне было все равно нет, мне было все равно)
I think we
Думаю, мы оба
Both know it's over (can you please let it go)
Знаем, что все кончено (можешь, пожалуйста, отпустить это)
I saw you
Я видела тебя
You saw me (I saw you in the crowd)
Ты видел меня видела тебя в толпе)
I felt you and you felt me
Я чувствовала тебя, и ты чувствовал меня
Two became one (two became one)
Два стали одним (два стали одним)
Two became one
Два стали одним
But the foundation (but the foundation)
Но фундамент (но фундамент)
Was weak and when it cracked it couldn't be (cracked it, couldn't be)
Был слабым, и когда он треснул, его нельзя было (треснул, нельзя было)
Couldn't be fixed and you bring up all the old shit that don't concern (Oh, I couldn't fix it even if I tried)
Нельзя было починить, и ты вспоминаешь все старое дерьмо, которое не касается (О, я не могла починить это, даже если бы пыталась)
You and me (fighting, fighting, fighting)
Тебя и меня (ссоримся, ссоримся, ссоримся)
Fighting, fighting to love again (so sick of fighting)
Ссоримся, боремся, чтобы снова полюбить (так надоело ссориться)
Who will be first?
Кто будет первым?
(Let) Me go
(От)пусти меня
I came home late
Я пришла домой поздно
You were not there
Тебя там не было
I didn't care I think we
Мне было все равно, думаю, мы оба
Both know it's over
Знаем, что все кончено
I think we need to (let it go)
Я думаю, нам нужно (отпустить это)
Can you please (let it go)
Можешь, пожалуйста, (отпустить это)
Let it go, let it go now (let it go)
Отпусти это, отпусти это сейчас (отпусти это)
Both know it's over
Оба знаем, что все кончено
We need to (let it go)
Нам нужно (отпустить это)
I came home late
Я пришла домой поздно
You were not there
Тебя там не было
I didn't care
Мне было все равно
I think we
Думаю, мы оба
Both know it's over
Знаем, что все кончено
Think we should (let it go)
Думаю, нам следует (отпустить это)
Let it go
Отпустить это
Keep me up after a long day
Не даешь мне уснуть после долгого дня
Oh I don't mind, it won't change
О, я не против, это ничего не изменит
Can you evaporate?
Можешь испариться?
I'm thinking I can play the queen in my own game
Я думаю, что могу играть роль королевы в своей собственной игре
Let it left
Брось это налево
Let it right
Брось это направо
I think our love is best out of sight
Думаю, нашей любви лучше всего вне поля зрения
So sick of fighting
Так надоело ссориться
Let it left
Брось это налево
Let it right
Брось это направо
I think our love is best out of sight ('Cause we know we ain't shit)
Думаю, нашей любви лучше всего вне поля зрения (Потому что мы знаем, что мы ничтожества)
So sick, so sick of fighting (Like a super smack, like, he is bionic smack)
Так надоело, так надоело ссориться (Как супер удар, типа, он бионический удар)
I came home
Я пришла домой
You were not
Тебя не было
I didn't care (you on some drunk shit right now)
Мне было все равно (ты сейчас пьян в стельку)
I think we (you done had mad shots, Courvoisier and. no, it's time, it's time to go)
Думаю, мы оба (ты выпил кучу шотов, Курвуазье и... нет, пора, пора идти)
Both know it's over I need to (no, no it's time)
Знаем, что все кончено, мне нужно (нет, нет, пора)
Uh, we need to (it's time to go)
Э, нам нужно (пора идти)
Both need to (why you keep singing the same shit like)
Нам обоим нужно (почему ты продолжаешь петь одно и то же, типа)
Both know it's over (no we need to, we need to, we fucking let it go like)
Оба знаем, что все кончено (нет, нам нужно, нам нужно, черт возьми, отпустить это, типа)
We need to
Нам нужно
Let it left
Бросить это налево
Let it right (bitch you tried it, I denied it)
Бросить это направо (сука, ты пыталась, я отказался)
I think our love is best out of sight
Думаю, нашей любви лучше всего вне поля зрения
(So, somebody coming outside)
(Так, кто-то выходит наружу)
(These hands is lethal, fuck)
(Эти руки смертельны, блин)





Writer(s): Talib Kweli, Tony Louis Cottrell, Dion Jenkins, Ama Louisa John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.